Читаем Аналогичный мир - 3 (СИ) полностью

— Он бы попросил меня его привезти, — закончил за него Фредди и очень серьёзно, даже с обидой добавил: — Охота мне сейчас за баранку садиться! Обойдётся старик своим транспортом, — и не выдержав тона, заржал.

Марк влетел в барак и побежал к Робу. Перед торжественным обедом все разошлись по выгородкам привести себя в порядок и чтоб не мешать Мамми в хлопотах по кухне. Вообще-то все взрослые поодиночке сбегали на кухню, но на чуть-чуть, зайдут и выйдут, а Мамми как выгнала всех с ленча, так и не выходит.

Марк рванул дощатую дверь и закричал с порога.

— Роб! У него грузовик!

— У кого?! — сразу выбежал к нему в одной рубашке Роб.

— У Санта-Клауса, вот! Он и без снега приедет!

Роб радостно взвизгнул, но тут из их выгородки вышел Роланд и сгрёб Роба в охапку.

— Ты чего без штанов бегаешь?! А ну, марш на кровать!

Выглянул на шум и Ларри.

— Марк, в чём дело? Иди домой.

— Пап…! — обернулся к нему Марк.

— Иди домой, Марк, — повторил Ларри.

А когда Марк вошёл и стал снимать курточку, укоризненно покачал головой.

— Зачем ты так шумишь, Марк? И что это за история с грузовиком?

— Папа, у него есть грузовик, он приедет!

— Кто, Марк?

— Санта-Клаус! Масса Фредди сказали, что есть.

— Сэр Фредди сказал, — поправил его Ларри и удивлённо посмотрел на сына. — Так ты ходил к Сэру Фредди?

— Да, — Марк наконец справился с сапожками и поставил их к стене. — Пап, я потом их оботру.

— Нет. Когда засохнет, это будет сложнее.

Марк кивнул и взял тряпку. Ларри помог ему обтереть сапожки и не запачкаться. Потом Марк сел опять на свою кровать и стал рассказывать, как он ходил к сэру Фредди и тот ему сказал, что у Санта-Клауса есть грузовик и он обязательно приедет.

— Ты говорил вежливо? — строгим голосом, но улыбаясь, спросил Ларри.

— Ага, — кивнул Марк и тут же сам поправился. — Да, я всё сказал и поблагодарил.

— Тогда хорошо. А теперь, — Ларри улыбнулся. — Теперь давай переодеваться.

— И ботинки?! — выдохнул Марк.

— И ботинки, — кивнул Ларри. — Кто же за рождественским столом в сапогах сидит?

Марк торопливо потянул с себя чистую, но всё же обычную тёмную рабскую рубашку. Ларри помог ему переодеться. Белая рубашка на пуговках, на груди карманы с клапанами, брюки, настоящие, с застёжкой как у джинсов, с отглаженными в стрелку штанинами, длинные носки, блестящие ботинки на шнурках…

Уже одетый Марк стоял у двери, чтобы не мешать переодеваться отцу, а сесть он не решался, чтобы не помять ненароком новенькую рубашку. И под его восхищённым взглядом Ларри надел такую же ослепительно белую рубашку, брюки, носки, чёрные блестящие ботинки. Ларри тщательно оправил манжеты и воротник рубашки, улыбнулся сыну.

— Ну, пошли, Марк. Пора.

Марк открыл дверь, и они вышли в коридор почти одновременно с остальными. Без обычной толкотни и шума чинно прошли в отмытую до блеска, ярко освещённую, заполненную небывалыми запахами кухню.

Стол был сдвинут с обычного места, потому что у стены стояла большая — с Сэмми ростом — ёлка. Ёлка сверкала и переливалась, она была в игрушках, шарах и звёздах, пакетиках и кульках, а под ней лежали пакеты, коробки и коробочки. А на столе стояли тарелки! И чашки! Никаких мисок и кружек, всё как у белых. И люди все такие нарядные. Роланд, Сэмми и все мальчики в джинсах и ярких ковбойках, Стеф, как и Ларри, в белой рубашке и хороших брюках, и даже… даже галстук на шее! Молли в ярко-розовом с оборочками платье, а у Дилли платье зелёное в красную клетку и платок на голове такой же, и завязан по-особому, как у городских, это её Мамми научила, а у Мамми платье и платок синие-синие, яркие, а поверх платья белый фартук и тоже с оборочкой. И все без сапог, в ботинках и туфлях, и…

— Ну, весёлого Рождества всем! — дрогнувшим голосом сказал Стеф.

— А… а Санта-Клаус уже приехал? — растерянно спросил Том.

— А сейчас он где? — сразу поддержал его Джерри.

— Дальше поехал, — улыбнулся Стеф. — Ему всю страну объехать надо.

Малыши понимающе закивали. Ещё несколько секунд благоговейного созерцания, и Стеф сказал:

— Ну, посмотрим, что Санта-Клаус привёз.

Мамми грозным взглядом остановила рванувшихся вперёд Тома и Джерри.

Все пакеты и коробки завязаны красивыми лентами, скреплёнными бумажными сердечками с красиво написанными именами. Стеф и Ларри громко читали имена и пожелания весёлого Рождества и раздавали подарки. Смех, аханья, взвизги…

Стеф сразу заколол галстук полученной в подарок заколкой с выгравированной монограммой и, улыбаясь, кивнул Ларри.

— Спасибо.

— Весёлого Рождества, — улыбнулся в ответ Ларри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналогичный Мир

Похожие книги