Читаем Аналогия с убийством полностью

На пересечении набережной Йостервог и узкой мощеной булыжником улицы Стайнкаргата толпились зеваки. Тор поднырнул под оградительную ленту, опоясывающую участок дороги и тротуара. У края тротуара скрючилась накрытая белой простынею человеческая фигура. Квиллен приподнял край ткани. Уткнувшись в колени и прислонившись спиной к стене магазина национальной одежды «Бюна», на голых камнях сидела женщина. Её одежда, повязанные на голове разноцветные платки, длинная черная юбка и несколько цветастых кофт, надетых друг поверх друга, напоминали обноски нищенки. Перед ней на развернутой газете были разложены вязаные варежки и носки. Квиллен огляделся. На противоположной стороне улицы находились адвокатская кантора и азиатский ресторан «Суши и тайская еда». Тор вспомнил, что, со слов свидетелей, именно напротив этого ресторана после утренних выходов в море швартовал свой катер Брюс Эйг. Правее открывался вид на набережную и городской причал паромов, которые прибывали в Ставангер и покидали город, отправляясь по всем возможным маршрутам.

Квиллен видел торговку на этом месте каждый раз, когда пользовался паромом. Ежедневно, зимой и летом, она, разложив носки и варежки, сидела на одном и том же месте с опущенной головой, пряча в низко надвинутый платок лицо.

– Кто-то покупает у нее это барахло? – однажды поинтересовался полицейский у коллеги из участка сержанта Холанда.

– Ни разу не видел. – Холанд пожал плечами.

– Тогда что она здесь делает?

Сержант снова пожал плечами.

– Кто ее знает.

– С этого места хорошо просматривается пристань, – оценил Тор. – Интересно, кого она там пасет?

– Она не нарушает закон. Документы и разрешение на торговлю у нее есть, – возразил коллега.

Теперь сержант Холанд стоял в стороне и записывал информацию, которую сообщала ему розовощекая говорливая женщина, вероятно, свидетельница. Заметив Тора, он закрыл блокнот и попытался распрощаться с собеседницей, но та вцепилась в его локоть.

– А еще она ела хот-доги. Разве мусульмане, скажите мне, едят хот-доги? – возбужденно говорила она.

– Спасибо, я все записал. Мы с вами скоро свяжемся. – Полицейский с трудом освободился от назойливой свидетельницы. Разочарованная женщина вошла в магазин и заняла наблюдательный пункт за стеклянной витриной.

– Что у вас? – спросил Тор.

– Даже не знаю. – Сержант поморщил добродушное веснушчатое лицо. – Признаков насильственной смерти нет. Возможно, остановка сердца. Может, конечно, зря тебя дернул. У вас там своей головной боли достаточно. Но я решил, что тебе стоит посмотреть. Ты, помнится, ею интересовался.

– Правильно сделал. – Тор присел на корточки рядом с телом и почувствовал исходивший от трупа сладковатый запах. – Похоже, она мертва не менее двух суток.

– Полицию вызвала сотрудница магазина. Продавщица заметила, что жертва не шевелится, сидит в одной позе. – Холанд кивнул в сторону витрины, за которой по-прежнему маячило круглое женское лицо.

Вязаные вещи, разложенные на газете Афтенпостен12 месячной давности, хотя и выглядели неношеными, были серыми от пыли. – Давно она не обновляла товар, – подумал Тор. – Свидетели есть? – спросил он вслух.

– Мы опросили работников близлежащих заведений и жителей домов. Никто ничего не видел. – Полицейский смущенно переступил с ноги на ногу.

– Неужели никто не поинтересовался, что она делает на улице ночью? Камеры видеонаблюдения?

– Этот участок не попадает в зону обзора ни одной из камер. – Сержант развел руками. – Действительно, хороший наблюдательный пункт. – Он вспомнил давний разговор с Тором.

– Ясно, – кивнул Квиллен. Многочисленные камеры видеонаблюдения, которыми были напичканы улицы города, позволяли полиции не тратить силы на патрулирование и работать дистанционно. Несколько участков, не попадавших в поле обзора камер, до сих пор не вызывали обеспокоенности стражей порядка. – Что о ней известно?

– Фатима Камел, прибыла из Сирии, год назад получила вид на жительство с целью воссоединения с семьей. В Ставангере живет ее брат. Это по документам, а кем она в действительности ему приходится, трудно сказать. Тесты на родство им не делали. Камел имеет разрешение на уличную торговлю вязаными вещами.

– Если ты не против, я поговорю с ее родней, – сказал Квиллен. Он решил не терять время и наведаться в дом покойной, пока туда не нагрянули полицейские из участка.

– Конечно, – обрадовался предложению Холанд. Ему не хотелось первому сообщать родственникам Камел печальную новость. – Только позвони по итогам.

10

Дом, в котором жила Фатима Камел, прилепился между такими же строениями на поднимавшейся по склону горбатой улице. Квиллен нажал нужную кнопку домофона. Гортанный голос из динамика что-то сказал на незнакомом языке.

– Полиция, – ответил Тор по-норвежски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер