со многими гранями, и, повернув его, оказался в покоях Лорда Зерема. Зерем приветствовал его и
предложил разделить с ним ужин.
— Я не голоден, — отвечал Повелитель Драгоценностей. — И прежде всего желал бы
узнать, ради какого дела ты пригласил меня.
— Что же, — пожал плечами Повелитель Бестий, — если ты настаиваешь, мы можем
приступить к нему сразу.
При этих словах, согласно его безмолвному приказу, распахнулись двери в другую залу.
Ягани вышла к ним. Повинуясь движению ее руки, появилось пламя и обрушилось на Алгарсэна.
Не шевельнулся тот, не дрогнул и не сказал ничего — но вдруг оказался словно внутри большого
радужного кристалла, и пламя бессильно было повредить ему.
— Так-то ты встречаешь гостей, Зерем? — С презрением бросил Алгарсэн. — Завтра на
Совете всем станет известно о вашей низости.
С этими словами он поднял кристалл для перемещений и собрался повернуть его, но Зерем
поднял руку и бросил в него нечто, подобное черной молнии. В воздухе молния превратилась в
бестию и вонзилась в кристалл, окружавший Алгарсэна. Возможно, ей и не удалось бы расколоть
его, если бы в этот же миг Ягани не ударила Повелителя Драгоценностей всей своей Силой. Не
выдержав жара и острого, как игла, прикосновения твари, защитная оболочка рассыпалась, а тварь
вцепилась в камень для перемещений и, выхватив его из рук Алгарсэна, уволокла в дальнюю часть
комнаты. Тогда Повелитель Драгоценностей возвел вокруг себя новую оболочку, и так сказал
Зерему:
— Горька будет твоя участь и много раз пожалеешь ты о том, что сделал.
Сказав это, он достал из мешочка один из своих камней и бросил его в Повелителя Бестий.
Тотчас же вокруг последнего возникла оболочка, схожая по виду с той, что окружала самого
Алгарсэна, но если Повелителя Драгоценностей она защищала, то Зерема сковала лучше всяких
цепей — словно в сердцевине огромного бриллианта очутился он и не был в силах ни пошевелить
рукой, ни моргнуть, ни воспользоваться своей Силой.
— Ты будешь следующей, — пообещал Алгарсэн Ягани, однако в это же время Огненная
Танцовщица расколола его вторую оболочку, и ему пришлось возводить новую, забыв на время о
словах и обещаниях. И вот, бросил Алгарсэн в Ягани алмазное копье, но Ягани начала колдовской
танец и легко отвела его от себя.
Сказала Огненная Танцовщица Слова Силы:
— Мир — это огонь, и все различия в нем проистекают от различных видов пламени и
различной концентрации их в том или ином предмете или месте. Мир — это движение, а
движение это — танец. Все подвластно движению, ведь нет ничего неподвижного, и даже камни и
кристаллы танцуют, хотя и много медленнее, чем иные существа и предметы.
Сказал Повелитель Драгоценностей Слова Силы:
— Мир — это кристалл. Он неизменен. Все видимые движения и превращения — не более
чем блеск этого кристалла, суть же его неподвижна и нетленна. Нет времени, есть вечность, нет
танца — есть постижение, нет слов — есть только молчание.
Разбились Слова Силы, сказанные ими, и не один из Обладающих не получил
преимущества. Тогда обрушила Ягани на Алгарсэна сильнейший жар, превративший в пепел
большую часть замка Зерема, но Алгарсэн в том огне сам стал подобен драгоценности — жар
разрушил его, но и создал вновь, подобно тому, как рождается алмаз из графита. Достал он тогда
из кошеля рубин, и сказал:
— В сем предмете я заключаю твою магию, и оставляю себе, как одно из своих сокровищ.
Но Ягани разбила оковы, которые он думал наложить на нее, и рубин раскололся в руках
Алгарсэна.
— Ты плохой танцор, — сказала она ему. — А ведь у Огненного Океана придется тебе
отныне обучаться этому искусству.
С этими словами она бросила его в Огненный Океан, и Алгарсэн не нашел ничего, что
можно было бы противопоставить его мощи. Все его инструменты сгорели, а сам он, чтобы
избежать гибели, снова был вынужден прибегнуть к перерождению, но, сгорев и возникнув вновь,
понял он, что в этом месте перерождения его будут длиться вечно. Тогда, чтобы избежать гибели,
он обратился к колдовской сердцевине Эссенлера, которая с недавних пор подчинялась ему, и стал
управлять магией Ягани как одной из граней этого великого кристалла. Так он отыскал выход из
Огненного Океана и вернулся к замку Зерема для того, чтобы покончить со своими врагами.
Теперь, какие бы заклятья не использовала Ягани, она ничем не могла повредить ему. Алгарсэн же
немедленно заточил ее в кристалл, подобный тому, в котором пребывал Повелитель Бестий, и,
войдя в их мысли, сказал им обоим:
— Глупцы! Как вы осмелились выступить против меня? Ведь даже подозревая, что я —
тот, кто овладел сутью волшебства Эссенлера (а я не вижу иной причины для вашего нападения),
как вы могли надеяться одолеть меня? Я надеялся, что ты, Зерем, добровольно примешь мою
сторону, но оказалось, что ты — дурак, а дураки не нужны мне. Даже и твоя смерть, женщина-
воин, будет более легкой, чем смерть этого предателя.
— Посмотри на небо, — безмолвно ответил ему Зерем. — Может быть, ты и овладел сутью