Читаем Андрей Смирнов полностью

которая возместит и твое незаконное появление в моих землях, и время, которое я потрачу на

изучение принесенного тобой предмета.

Сказал ему Йархланг:

— Да я вижу, что ты совсем обезумел, сосед мой!

И   ушел   обратно   в   свой   замок.   Однако   прошел   еще   один   день,   и   бессонная   ночь,   на

протяжении которой мысли о камнях в амулете не давали ему покоя, и, когда приблизилось утро,

поднялся Повелитель Падали со своего ложа и снова отправился во владения Алгарсэна. Сказал

он, когда Повелитель Камней вышел на крепостную стену при его приближении:

— Согласен я на предложенную тобой сделку.

Тотчас впустил его Алгарсэн в замок и спросил:

— Где та вещь, о которой ты говорил?

Подал Йархланг ему амулет — сам же, не переставая, смотрел при этом на глаза золотого

дракона.

Недолго изучал Алгарсэн поданную ему вещь.

—  Этот амулет соткан из Силы, — произнес он. — Камни, которые украшают его — не

рубины и не изумруды, но соединяют в себе свойства и тех и других.

Спросил его Йархланг:

— Скажи мне, какого цвета эти камни?

Просмотрел на него Повелитель Камней и спросил:

— Разве это имеет большое значение?

—  Да, — сказал Йархланг. — Вот уже неделю я не ем, не пью и не сплю спокойно, без

того, чтобы не думать об этих проклятых камнях.

Сказал ему Алгарсэн:

— Ты околдован.

— Я подозревал это, — согласился с ним Повелитель Падали, — хотя и не мог обнаружить

чары, которыми окутали мой разум. Слыхал я, что у смертных случаются болезни, подобные той,

которой   заболел   я,   но   никогда   прежде   я   не   думал,   что   даже   и  Лорд   может   быть   подвластен

действию такой порчи. Но прежде, чем я уйду и уничтожу того, кто наслал на меня эту порчу,

скажи, добрый сосед мой — какого цвета эти камни: зеленые или красные?

Сказал ему Алгарсэн:

— На твой вопрос нет ответа. Камни эти — порождение Царства Безумия, а в том царстве

легко   соединяется   несоединимое.   Эти   камни   не   меняют   цвет,   но   они   и   зеленые,   и   алые

одновременно. Камни эти, будучи одноцветными, сочетают в себе два цвета, не смешанные между

собой и не разделенные.

— Как такое может быть? — Спросил Йархланг.

— Я не знаю и не могу объяснить, — отвечал ему Повелитель Камней.

Сказал Йархланг:

— Жестоко отомщу я шутнику, пошутившему со мной столь дурно.

С этими словами он вышел из замка и отправился в деревню, где жил Мъяонель с тех пор,

как   удалился   из   замка   Повелителя   Падали.   Найдя   Мъяонеля,   принял   Йархланг   свое   наиболее

устрашающее обличье и призвал к себе свою Силу. Золотисто-алым стало небо за спиной его, а

землю до самого горизонта усеяли тела мертвых — обнаженные, с выступающими ребрами, с

синей мокрой кожей, с вжатыми животами, с тонкими шеями, с закатившимися глазами. Были и

другие   —  разлагающиеся,   источенные   червями,   нещадно  смердящие.   Над   равниной,   усеянной

мертвыми, летали стервятники, а следом за Йархалгом бежали собаки со слезящимися глазами,

стертыми зубами и кровоточащими деснами.

Обратился Повелитель Падали к Мъяонелю:

— Приготовился ли ты к мучительной смерти?

— Разговаривай со мной повежливее, — сказал ему Мъяонель. — Велики твои владения и

могущественна Сила, подчиненная тебе, однако же с недавних пор твой разум —  мое владение, и я

волен распоряжаться им по своему усмотрению.

Поднял тогда Йархланг руку,  чтобы направить на  Мъяонеля  своих бесчисленных слуг,

приказав   им   уничтожить   чужестранца,   но   остановился   прежде,   чем   вымолвил   приказание.

Подумал он вдруг: «Какого же все-таки цвета камни в амулете? Несомненно, зеленого.» — и взяв

амулет в руку, посмотрел на него, чтобы убедиться в этой мысли. Но когда, посмотрев, отпустил

он амулет, то понял наконец, что сделал с ним Мъяонель. Задрожал Йархланг, осознав, что отныне

душа его находится во власти одного из Владык Безумия.

Потребовал Йархланг:

— Немедля избавь меня от этого наваждения!

Сказал ему Мъяонель:

—  Я ведь уже предупредил тебя, раб — вежливее будь в обращении со мной, если не

хочешь вызвать мое неудовольствие. Не начнем мы беседы, пока не вспомнишь ты о манерах и

надлежащем обращении.

Сказал тогда Йархланг:

— Милорд Мъяонель, прошу — избавьте меня от этого наваждения.

—  Милорд Йархланг, отдайте мне мужчину по имени Альверд и женщину, называемую

Дисой, — ответил Мъяонель. — Верните их к жизни и возвратите им все их таланты и все вещи,

которых лишились они, умерев.

Поднялись   тогда   из   тел,   окружавших   Повелителя   Падали,   два   —   одно   принадлежало

мужчине, а другое — женщине. Возвратил им Йархланг жизнь и одел в одежды, подобные тем,

которые они имели прежде, и приказал своим слугам доставить из своего замка все их вещи.

Сказал Йархланг:

— Я сделал то, что вы просили. Исполните теперь свою часть договора.

Сказал Мъяонель:

— Пусть этот амулет останется у вас, милорд Йархланг. Не будет он больше иметь власти

над вашим разумом, но всякий, кому вы дадите его, не найдет себе места, размышляя, какого же

цвета глаза у золотого дракона: зеленые или алые? Предмет этот — выкуп за этих людей.

Сказал Йархланг:

— Принимаю я этот выкуп. Но какого же, на самом деле, цвета эти камни?

Перейти на страницу:

Похожие книги