Читаем Ангел без головы полностью

Гирланд вытер пот с лица и осмотрел три связанные веревкой бочки. Веревка оказалась старая и подгнившая: никакой уверенности, что она выдержит, когда бочки окажутся в воде, не было. Но Мале он о своих сомнениях говорить не стал, а только улыбнулся и спросил:

– Ну, как тебе изделие юных скаутов?

– Они точно не потонут? – спросила Мала, с недоверием глядя на бочки и на масляную черную воду.

– Точно! – заверил ее Гирланд.

Он присел на корточки и открыл рюкзак. Вытряхнув его содержимое, отыскал полиэтиленовый пакет, в котором обнаружились кусок сыра, черствый хлеб и полкруга колбасы.

– Ты, наверное, проголодалась?

Малу передернуло:

– Я ни одного куска не смогу сейчас съесть!

– Да? Ну тогда попозже.

Запах, идущий от воды, вызывал приступы тошноты и у него тоже. Гирланд решительно засунул еду обратно в рюкзак. Потом достал из заднего кармана перепачканный конверт с секретным документом и положил его в полиэтиленовый пакет. Вытащил из рюкзака упаковку со стодолларовыми банкнотами – деньги он тоже переложил в непромокаемый пакет.

– Ты бы тоже лучше отдала мне свои деньги, – обратился он к Мале. – В этом пакете они лучше сохранятся, если мы начнем тонуть.

Мале теперь было холодно. Гнилой запах от воды заставлял ее дрожать. Она натянула джинсы и свитер, вытащила из кармана деньги и протянула ему.

Он как следует свернул и завязал пакет и положил его в рюкзак. Привязал лямки рюкзака к веревке, которой были скреплены бочки.

– Ну все, – сказал Гирланд. – Давай спускать на воду наш корабль. – Он подошел к Мале и обнял ее. – Только помни: нам надо выбраться отсюда. Помни об этом. Если что-то пойдет не так, не паникуй. Положись на меня. Мы еще поужинаем в самом лучшем и самом дорогом ресторане в Париже. Через три дня!

Она притянула его к себе и сказала:

– Я выдержу. Обещаю.

– Тогда вперед.

Они поцеловались и затем общими усилиями спустили плот по уклону на воду. Гирланд взял автомат, сполз к кромке воды, поймал и выровнял плот. Мала присоединилась к нему.

– Залезай, – скомандовал Гирланд. – Ложись на живот с правой стороны.

Мала так и сделала, и плот сильно накренился. Гирланд выровнял его, а затем подался вперед и лег рядом с Малой. К первой бочке он прикрепил две свечи. Плот просел так, что еле виднелся из воды.

– Ну ничего, по крайней мере, не тонет, – сказал Гирланд.

Используя приклад автомата в качестве весла, как на каноэ, он заставил плот тронуться вперед по туннелю.

Автомат был тяжелый, и Гирланд сам удивлялся тому, что столько времени орудует им, как веслом. Ян говорил, что тут надо проплыть примерно четыре километра. Ну вот они и плывут, плот держит. Однако очень скоро Гирланд почувствовал ноющую боль в спине и понял, что зря расходует силы, используя в качестве весла приклад автомата.

– Так не пойдет, – сказал он и вытащил приклад из воды. – Надо грести руками.

Мала, подавив отвращение, опустила правую руку в зловонную воду. Они принялись грести. Плот двигался медленно, но все же двигался. В течение получаса они непрерывно двигали руками, и плот плыл вперед по туннелю. Рука у Малы ныла, но она держалась. Сверху закапало, и, взглянув вверх, Гирланд увидел, что свод туннеля стал ниже. Значит, здесь больше воды, чем там, где они начали движение. В спертом воздухе Мала тяжело дышала.

– Отдохни, – предложил ей Гирланд.

С облегчением вынимая руку из воды, Мала вдруг заметила, как сверкнули какие-то искры. Она с силой отдернула руку, и плот закачался.

– Ну-ну, осторожней, – сказал Гирланд. – Что там?

– Там кто-то плывет! – Она вглядывалась в маслянистую темную поверхность, но ничего не могла различить.

Гирланд тоже увидел пару искорок. Он едва успел выдернуть руку из воды, когда на него кинулась большая водяная крыса. Тварь ударилась о железную бочку и исчезла.

Мала издала приглушенный крик: теперь она ясно видела, что вода кишела крысами.

Гирланд приобнял девушку за плечи.

– Ну-ну, только без паники, дорогая, – сказал он. – Прорвемся.

Но плот стоял на месте. При неверном свете свечей было видно, что водяных крыс вокруг огромное множество и выглядят они жутко. Гирланд взял автомат и принялся отчаянно грести прикладом. Плот снова двинулся вперед. Гирланд старался изо всех сил, и скорость увеличивалась.

Большая крыса – ее мокрая шерсть блестела при свечах – высунулась из воды и попыталась укусить Гирланда за руку. Но он отличался великолепной реакцией: ударил крысу левой рукой и отбросил ее в воду. Потом перевернул автомат и дал очередь по ковру из снующих в воде тварей.

Грохот выстрелов в замкнутом пространстве был подобен взрыву бомбы. Мгновение назад казалось, что вокруг целое море крыс. Но в следующий миг все они исчезли. И только заколыхалась вода от того, что они ныряли и в панике удирали прочь.

– Гребем! – скомандовал Гирланд.

Они снова начали грести руками, теперь так сильно, что плот просто рванулся вперед. Но долго выдерживать подобный темп было трудно. Мала чувствовала, что ее силы иссякают. Как ни заставляла она себя двигаться, рука совсем не слушалась.

– Я больше не могу! – заплакала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Шутки в сторону
Шутки в сторону

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Выгодная сделка
Выгодная сделка

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Джеймс Хэдли Чейз

Шпионский детектив

Похожие книги