Читаем Ангел мой, Вера полностью

Мальчики, ее сыновья, ее белые лебеди, погибли благородной смертью, защищая гибнувший и от этого еще более прекрасный мир. Вера Александровна при мысли о них чувствует гордость, почти равную по силе безумному горю. Бориса убили здесь, Роман погиб на Дону.

Дома холодно. Ища бумагу для растопки, Вера Александровна накануне нашла свою детскую тетрадь. Было странно увидеть почти детский почерк, стихотворные строчки, так и не сложившиеся в поэму, сплошь исписанные последние страницы. Разочаровавшись в своем умении подбирать рифмы, она попыталась было написать роман в подражание «господину Толстому», но и это намерение отложила на взрослую жизнь, а затем забросила…

Листок за листком отправляется в огонь, бумага становится пеплом, выцветшие слова словно проступают ярче на миг — и растворяются в пламени.

Пусть так. Хорошо.

В последнее время Вера Александровна часто вспоминала последнюю бабушкину сказку про белых лебедей. И как ночью она проснулась от того, что бабушка вошла к ней в комнату и перекрестила ее: «Храни тебя Бог, милое дитя, пусть твоя жизнь будет счастливей моей».

И как на следующий день громко рыдал отец, спешно вернувшийся от гостей.

Вдруг болезненно сжалось в груди. Словно стало жаль — даже не поэмы, а этих последних черновиков, никому не переданных и теперь преданных огню.

Вера Александровна улыбается — ей кажется, что бабушке понравились бы эти слова. «Не переданы — преданы огню»…

«В этой стране не было почтальонов. Письма носили четыре стихии. Самые легкие и веселые письма разносил вольный ветер. Все любили, когда он врывался в дом, и не сердились, если он невзначай сбрасывал со стола вазу или опрокидывал чернильницу. Все знали, что вольный ветер несет хорошие вести.

Грустные письма доверяли воде, и она всегда плакала вместе с теми, кому принесла весть, и люди утешались.

Был в этой стране странный обычай — писать письма для далеких потомков. Эти письма предавали земле, завещая доставить через сто лет. В торжественный день правнук получал письмо от прадеда, правнучка — от прабабушки, и уж как они радовались!

Но был еще один вестник. Этого вестника звали огнем. Огонь не умеет беречь бумагу, и ему давали только те письма, у которых не было адресатов. Напишет девушка возлюбленному, которого даже во сне еще не видела, и отдаст письмо огню. Засмеется огонь ей в лицо, схватит послание — только его и видели. А через год — гляди-ка! — постучится в дверь прекрасный юноша, и в руке у него то самое письмо.

И жил-был в этой стране человек, который все никак не мог написать одну историю…»

В сказке, которую Вера Александровна когда-то придумала для дочери, речь шла просто об одинокой девушке, мечтавшей о любви, — и в конце к ней приходил прекрасный юноша, призванный огненным письмом. На пользу ли Нине пошли такие сказки? Что уж теперь думать.

А в ее сказке пусть речь пойдет о человеке, который предал огню свои черновики.

И забытые слова через много лет вспыхнут в сердце другого.

Об авторах

Валентина Сергеевна Сергеева (род. в 1984 г.) — филолог, переводчик, сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Окончила Московский городской педагогический университет (МГПУ) и Литературный институт им. А.М. Горького. Кандидат филологических наук, область интересов — медиевистика и документалистика. Автор сборника детских исторических повестей «Дорога домой».

Анна Леонидовна Гумерова (род. в 1978 г.) — филолог, сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Преподает в ИИЯ МГПУ. Окончила Государственную академию славянской культуры (Москва). Кандидат филологических наук. Специалист по творчеству Ф.М. Достоевского и по литературе фэнтези. Автор ряда статей и докладов, посвященных как русской, так и зарубежной литературе.

«Ангел мой, Вера» — первая книга Анны Гумеровой и Валентины Сергеевой, написанная в соавторстве.


Допущено к распространению


Издательским советом


Русской Православной Церкви


Литературно-художественное издание


12+


Гумерова Анна, Сергеева Валентина

АНГЕЛ МОЙ, ВЕРА


Роман


Ведущий редактор

Наталия Виноградова


Дизайнер

Анастасия Новик

Верстка

Анны Савостьяновой

Корректоры

Любовь Федецкая, Марина Макарова

Художник

Анастасия Новик


ООО ТД «Никея»

Юридический адрес:

101000, г. Москва, ул. Маросейка, дом 7/8, стр. 1, 3-й этаж

www.nikeabooks.ru

Издательский отдел: editor@nikeabooks.ru

Для оптовых покупок: tradeteam@nikeabooks.ru

тел.: 8 (499) 110-17-68, 8 (499) 110-15-71

Примечания

<<1>> Порочный круг (фр.). — Здесь и далее все примечания составлены авторами.

<<2>> Я понимаю (фр.).

<<3>> «Отважный, дерзай» (фр.).

<<4>> «Я тебя люблю, я тебя люблю, тебя, тебя!» (фр.).

<<5>> Кстати (фр.).

<<6>> «Подгнило что-то в датском государстве» (из «Гамлета»; в пер. А. Радловой).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Историческая проза / Проза