Читаем Ангел тьмы полностью

– Сеньорито Стиви, – прошептал он и подтолкнул меня к лестнице, пока остальные были по-прежнему сосредоточены на мистере Пиктоне. Я пошел за ним, не отрывая глаз от быстрых рук доктора. – Сеньорито Стиви, – повторил Эль Ниньо, когда мы покинули пределы слышимости остальных. – Я должен идти.

– Идти? – изумился я, быстро глянул на него и увидел, что лицо моего друга стало еще суровее. – Куда идти?

– Jefe умрет, – заключил Эль Ниньо сухим тоном, все еще изрядно выдававшим его горе. – Я уже видел такие раны. И я прочитал это в глазах сеньора доктора. Он постарается спасти сеньора Пиктона – но не сможет. А на его старания уйдут часы. Мое будущее здесь умрет с jefe. Я должен идти. – Из-под выходного сюртука внезапно появился блестящий крис. – Пока след этой женщины не пропал. Я должен это сеньору Пиктону. Он собирался дать мне жизнь – а я отомщу за его.

– Зачем ты мне это говоришь? – спросил я, развернувшись к нему.

– Они не дадут мне уйти, – кивнул он на остальных. – Они попробуют остановить меня – и попробуют остановить тебя.

– Меня?

– Ты не можешь ждать, пока jefe умрет. Если только хочешь спасти свою подругу и маленькую Ану. Это должны сделать мы, сеньорито Стиви, и должны сделать сейчас. Ты знаешь места, куда нам надо. А я знаю, как сделать – он покосился на нож у себя в руке, – то, что надо сделать. Но они не разрешат нам, если узнают.

Я еще раз обернулся и посмотрел на доктора, понимая, что имеет в виду Эль Ниньо. Даже попроси я только позволить мне вот так взять и самому позаботиться о безопасности Кэт, доктор бы никогда не согласился. Он и в деле-то этом мне позволил участвовать с самого начала лишь потому, что я дал слово не подвергать себя опасности без необходимости – а мой самостоятельный побег в Нью-Йорк ради попытки защитить Кэт он уж наверняка счел бы слишком рискованным. И, наверное, был бы тоже прав.

– Но, – прошептал я, – как же мы… где…

– Это не слишком и трудно. Ты и я – мы люди, которые знают, как делаются такие вещи.

Несколько секунд я размышлял над сказанным.

– Они решат, что мы попробуем сесть на поезд, – подумал я вслух. – Значит, постараются остановить на станции. Можно украсть лошадь из конюшни, доехать до Троя, а там уже попасть на экспресс…

Абориген твердо опустил руку мне на плечо:

– Да. Вот видишь, сеньорито Стиви, это дело как раз для нас. Это мы знаем, как все нужно устроить.

Я глубоко вздохнул раза два-три, пытаясь унять стук в груди, вызванный возможной смертью мистера Пиктона и явной опасностью, в которой внезапно оказалась Кэт, и кивнул.

– Лады, – сказал я. – Вот только что…

Подошел к лестничному проходу и тихо свистнул мистеру Муру. Чтобы привлечь его внимание, пришлось проделать это дважды – и вот наконец он обернулся.

– Мистер Мур! – зашептал я и жестами поманил его к себе.

Медленным шагом, не отрывая глаз от мистера Пиктона, он подошел к нам на лестницу.

– Что такое, Стиви?

– Мистер Мур, – сказал я, ерзая от нетерпения, – я – мы – уезжаем. Сейчас.

Тут-то он наконец сосредоточился и окончательно повернул ко мне заплаканное лицо:

– То есть как?

– Фора у нее немаленькая. А вам надо позаботиться о мистере Пиктоне и разобраться с шерифом. Когда это наконец произойдет…

Мистер Мур какое-то мгновение взвешивал все, потом бросил еще один быстрый взгляд на мистера Пиктона.

– Но что вы можете… – И, повернувшись обратно к нам, опустил глаза и внезапно заметил крис Эль Ниньо. Тут лицо его помрачнело – но порицания в нем не было. – Как вы поедете?

– Мы справимся. Но нам понадобится немножко помощи.

Еще раз покосившись на окровавленного друга, мистер Мур полез в карман и достал бумажник.

– Деньги вам тоже не помешают, – сухо сказал он.

– Вы нам поможете? – проговорил я, и по телу моему пробежала легкая дрожь облегчения.

Мистер Мур кивнул:

– Крайцлер меня моими же кишками задушит, – прошептал он. – Но другого выхода нет. – Он извлек пачку банкнот – все, что было, – затем положил одну руку на плечо мне, другую – Эль Ниньо. – Не говорите мне, как доберетесь туда, – я же не смогу выдать то, чего не знаю. И будьте осторожнее. Мы приедем, как только сможем. Как только…

– Я знаю. И скажите доктору… – Я снова глянул в каморку на человека, который столько сделал для меня в жизни, и которым я теперь пренебрегал. – Скажите доктору, что я прошу прощения.

– Понимаю, – ответил мистер Мур. – Не переживай – и не трать больше времени. Просто иди и делай, что должен. – Он бросил на меня тяжелый выразительный взгляд. – Иди, Стиви-Свисток.

Потом развернулся и пошел обратно к остальным, а мы с Эль Ниньо тихо, но быстро взбежали по каменным ступеням, с отточенной ловкостью людей, долгие годы потративших на овладение искусством быть незаметными.

Глава 52

Перейти на страницу:

Все книги серии Ласло Крайцлер и Джон Скайлер Мур

Алиенист
Алиенист

XIX век на исходе. Нью-Йорк, уже ставший вселенским Вавилоном, потрясен чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу все изощреннее. Исполняется некий кровавый ритуал, а полиция не способна решить эту жуткую загадку. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования — дело такое же новое, как и для профессиональных детективов. Так на сиену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортер уголовной хроники газеты «Таймс» Джон Скайлер Мур, первая» истории женщина-полицейский Сара Говард и детективы сержанты братья Айзексоны — сторонники нетрадиционных методов ведения следствия. Охота начинается…Однако новое зло в старой Америке уже проснулось — и никто не сможет пережить встречу с ним лицом к лицу. Роман Калеба Карра «Алиенист», самый знаменитый исторический триллер последнего десятилетия.

Калеб Карр

Триллер

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы