Когда Гаррисон свернул на подъездную дорожку, Делла вышла из дома и, заперев дверь, поспешила к подъехавшему автомобилю. На Делле были топсайдеры, белые слаксы, свитер в сине-белую полоску и синяя ветровка. И хотя Делле исполнилось уже шестьдесят девять лет и седина посеребрила ее коротко стриженные волосы, выглядела она максимум на пятьдесят пять.
Гаррисон вышел из «мерседеса», обнял и поцеловал Деллу:
– Мы можем поехать на твоем автомобиле?
– А с твоим что, какие-то проблемы? – удивилась Делла.
– Нет. Но я предпочитаю взять твой.
– Не вопрос.
Делла вывела из гаража «фольксваген-кадди», Гаррисон сел на пассажирское сиденье. Когда они уже выехали на улицу, он сказал:
– Боюсь, в моей машине жучки, а я не хочу, чтобы они услышали наш разговор. – У Деллы глаза полезли на лоб, и Гаррисон от души рассмеялся. – Нет, я еще не впал в старческий маразм. Но если ты посмотришь в зеркало заднего вида, то увидишь, что за нами хвост. Они стараются не светиться, но они вовсе не невидимки.
И действительно, через пару кварталов Делла сказала:
– Зеленый «форд», да?
– Он самый.
– Дорогой, во что ты ввязался?
– Давай сначала заедем на рынок, купим свежих фруктов. А после заскочим в винный магазин за вином. По дороге я тебе все расскажу.
– Неужели ты ведешь тайную жизнь, о которой я и не подозревала? – улыбнулась Делла. – Ты что, престарелый Джеймс Бонд?
Вчера Лем Джонсон снова открыл временную штаб-квартиру в здании суда Санта-Барбары, в удушающе тесном офисе с единственным окном. Темные стены, тусклая лампочка над головой и прячущиеся в углах тени, похожие на случайно попавшие сюда огородные пугала. Взятая напрокат мебель представляла собой неликвид, от которого отказались в других офисах. Лем работал здесь после убийства Хокни, но уже через неделю закрыл офис, поскольку в этом районе АНБ делать было нечего. Но теперь, когда появилась надежда, что Дилворт приведет его к Корнеллам, Лем снова открыл крошечную полевую штаб-квартиру, подключил телефоны и принялся ждать результата.
Лем делил офис со своим временным помощником – агентом Джимом Ванном, слишком старательным и слишком преданным делу двадцатипятилетним парнем.
В данный момент Клифф Сомс отвечал за команду из шести человек в гавани. Он не только курировал агентов в этом районе, но и координировал действия береговой охраны и морского патруля, ведущих наблюдение за яхтой Гаррисона Дилворта. Хитрый старикан наверняка обнаружил слежку, и Лем ждал, когда тот попытается отделаться от хвоста, чтобы беспрепятственно позвонить Корнеллам. По мнению Лема, для Дилворта самым логичным способом отделаться от слежки было бы выйти в море, пройти вдоль побережья, причалить к берегу и позвонить Корнеллам, прежде чем его смогут засечь. Однако Лем приготовил Дилворту неприятный сюрприз: у побережья яхту будет сопровождать морской патруль, а в открытом море – выделенный для этой цели катер береговой охраны.
В пятнадцать сорок позвонил Клифф и сообщил, что Дилворт и его дама сидят на палубе «Неповторимой грации», едят фрукты, потягивают вино, предаются воспоминаниям и смеются.
– Судя по тому, что мы увидели и услышали с помощью направленного микрофона, они явно никуда не собираются. Разве что в постель. Похоже, эта старая парочка еще способна дать жару.
– Оставайся с ними, – велел Лем. – Я ему не доверяю.
Еще один звонок был от старшего оперативной группы, тайно проникшей в дом старого адвоката сразу после его отъезда. Агенты не нашли ничего такого, что связывало бы Дилворта с Корнеллами или с собакой.
Прошлой ночью офис Дилворта также подвергся тщательному досмотру, но и там не оказалось ничего компрометирующего. В записях телефонных разговоров адвоката номера телефона Корнеллов не было; если Дилворт и звонил им раньше, то наверняка из таксофона. Изучение его кредитной карты телекоммуникационной компании «Эй-ти энд ти» также не выявило таких звонков. Следовательно, если адвокат и звонил Корнеллам, то за счет абонента, чтобы не оставлять следов. Очевидно, Дилворт соблюдал предельную осторожность еще до обнаружения слежки.
Всю субботу Трэвис, опасавшийся, что Эйнштейн мог простудиться, внимательно следил за ретривером. Однако Эйнштейн не кашлял и только пару раз чихнул, да и вид у него был вполне здоровый.
Компания по перевозке грузов доставила десять больших картонных коробок с законченными работами Норы, которые еще оставались в Санта-Барбаре. Пару недель назад, использовав обратный адрес своего друга, чтобы невозможно было установить связь между ним и Норой Джин Эймс, Гаррисон Дилворт отправил картины в Биг-Сур.
И вот теперь, распаковывая и разворачивая полотна, в результате чего в гостиной образовалась гора оберточной бумаги, Нора не помнила себя от счастья. Трэвис это отлично знал, потому что многие годы Нора жила лишь своей живописью. Возвращение старых картин стало для Норы не только величайшей радостью, но и стимулом с еще большим энтузиазмом приступить к новым работам в мастерской, под которую была выделена запасная спальня.
– Хочешь позвонить Гаррисону и поблагодарить его? – спросил Трэвис.