Читаем Ангелы с плетками полностью

Взяв подушку, Анджела положила ее на край кровати и велела мне прислониться к ней. Потом запрокинула мои ноги и заставила откинуться навзничь: моя голова оказалась ниже тела, но вровень с лицом Кеннета. Он повернулся набок и следил за каждым движением сестры. Его руки блуждали по моей груди, теребя соски, пока те не затвердели и не заострились. Потом, обхватив один обеими руками, Кеннет взял его в рот и стал ласкать кончиком языка. В это же время мои ноги широко раздвинулись, и я почувствовала, как мягкие горячие губы Анджелы ищут мою зияющую пизду. Не знаю, что на меня нашло, но за считанные секунды меня охватило до боли знакомое, постыдное чувство наслаждения, пробегавшее зыбью от ягодиц до самых сосков, от раскрытой щели к затылку и от одного рта к другому — я не знала, к чьему, мне было все равно, и я тянулась изо всех сил к обоим, боясь, что это прервется. Затем я почувствовала, что вот-вот закричу. Наверное, Кеннет тоже это понял и закрыл мне рот ладонью. Из груди у меня вырвался лишь приглушенный звук, я обессилела и покатилась по кровати, отпущенная обоими, рыдая от удовольствия и горя, а мое тело по-прежнему сотрясали волны сладострастной, постыдной радости. Я попыталась закрыть лицо руками, не смея взглянуть на кого-нибудь из них, но, прежде чем я овладела собой, Кеннет взял меня на руки, пронес вокруг кровати и вновь положил на подушку. Анджела заняла свое место. Она встала на колени, и ее белые бедра и черная щель нависли над моей головой угрожающим куполом. Кузина подтянула мои дрожащие ноги, раздвинула их и предложила меня своему любимому братцу. Кеннет судорожно глотал воздух, стоя надо мной и сжимая трясущейся рукой хуй. Он провел гладким горячим кончиком языка по уязвимой влажной ране, обнажившейся перед ним. Осторожно обследуя ее, он двигался дальше, пока с удовлетворением не нашел то место, которое искал, и затем неторопливо надавил, поначалу так мягко, что я не почувствовала боли. Тем не менее, я отпрянула от него, терзаясь дурными предчувствиями. Затем, резким толчком, он взломал меня кончиком хуя. Мгновенно вытащив его, Кеннет наклонился и стал лизать меня, пока не утихла боль. Голова моя была крепко зажата в тисках сильных Анджелиных коленей. Казалось, кузина раздражена тем, что сделал Кеннет. Выглядывая между моими ногами, он улыбнулся ей и сказал извиняющимся шепотом:

— Не хочу спешить. Понимаешь, она узенькая — как игольное ушко.

Анджела отпустила мои ноги и направилась к своему туалетному столику, где хранила ключ от комода. Открыв его, она вытащила фальшивую елду, которую, сняв пеньюар, прикрепила к талии и пристегнула ремешком, пропущенным между ногами. Анджела тянула за широкие концы до тех пор, пока елда прочно не встала на свое место. На Анджеле не было ничего, кроме чулок и парчовых домашних тапочек на высоких каблуках. Ее пышные груди подпрыгивали, пока она шагала к нам с привычной спокойной неспешностью. В мгновение ока я поняла, что она задумала. В страхе отскочив от приятных успокаивающих губ Кеннета, я взмолилась, чтобы он защитил меня от нее. Поднявшись, он постоял минуту в нерешительности… в раздумье… а затем, раздвигая меня пальцами, надавив ладонью, будто грузилом, мне на живот и пригвоздив меня так, что я не могла вырваться, он вставил свой кинжал в мою щелку и толчком вогнал его. Хуй проложил себе огненный путь, и его кончик уперся в стенку внутри меня, хотя сам он исчез лишь наполовину, но, сколько бы Кеннет ни пытался, пробиться дальше он уже не мог. Я чувствовала, как хуй пульсирует, бьется и тщетно напирает, раздуваясь и растягивая обнаруженный им гладкий канальчик.

Наверное, я лишилась чувств: не помню, что происходило следующие несколько минут. Когда я снова очнулась, Кеннет уже оставил меня. Резиновая елда, пристегнутая к его чреслам, прикрывала скукожившееся орудие, и, стоя на коленях, Кеннет содомил Анджелу. Она тоже стояла на коленях или, точнее, на четвереньках. Руками скребла ковер, а трясущиеся ягодицы насаживались на этот отталкивающий инструмент. Казалось, Анджела обезумела.

Не зная, удержусь ли на ногах, я рывком выпрямилась и выбежала из комнаты, хотя в любой момент могла снова рухнуть. Мое тело было истерзано, голова кружилась… Я добралась до кровати. Не прошло и часа.

Наверное, от изнеможения и отчаяния я впала в забытье. Проснулась поздно и едва успела накинуть на себя одежду, услышав, как мисс П. стучит в дверь, сообщая, что ужин подадут на лужайке. Мне не хватило времени снять ненавистный корсет. Повозившись со шнурками, я обнаружила, что не в силах развязать тугие узлы без посторонней помощи. Боясь опоздать, я оставила их и спустилась как раз вовремя, чтобы мой приход остался незамеченным.

Перейти на страницу:

Все книги серии vasa iniquitatis - Сосуд беззаконий

Пуговка
Пуговка

Критика РџСЂРѕР·Р° Андрея Башаримова сигнализирует Рѕ том, что новый век уже наступил. Кажется, это первый писатель РЅРѕРІРѕРіРѕ тысячелетия – РїРѕ подходам СЃРІРѕРёРј, РїРѕ мироощущению, Башаримов сильно отличается даже РѕС' СЃРІРѕРёС… предшественников (РЅРѕРІРѕРіРѕ романа, концептуальной парадигмы, РѕС' РЎРѕСЂРѕРєРёРЅР° Рё Тарантино), РёР· которых, РІСЂРѕРґРµ Р±С‹, органично вышел. РњС‹ присутствуем сегодня РїСЂРё вхождении РІ литературу совершенно РЅРѕРІРѕРіРѕ типа высказывания, которое требует пересмотра очень РјРЅРѕРіРёС… привычных для нас вещей. Причем, РЅРµ только РІ литературе. Дмитрий Бавильский, "РўРѕРїРѕСЃ" Андрей Башаримов, кажется, верит, что РІ СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ литературе еще теплится жизнь Рё СЃ изощренным садизмом старается продлить ее агонию. Маруся Климоваформат 70x100/32, издательство "Колонна Publications", жесткая обложка, 284 стр., тираж 1000 СЌРєР·. серия: Vasa Iniquitatis (РЎРѕСЃСѓРґ Беззаконий). Также РІ этой серии: Уильям Берроуз, Алистер Кроули, Р

Андрей Башаримов , Борис Викторович Шергин , Наталья Алешина , Юлия Яшина

Детская литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Детская проза / Книги о войне / Книги Для Детей

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература