Мой разум — королевский трон,Бескрайней радости залог;Любых блаженств приятней он,Что даст природа или Бог;Во мне б горел желаний пыл,Но он хотенье запретил.Дворцы, товары дальних стран,Сражений гром и шум побед,Искусство исцеленья ран,Влюбленной женщины привет —Им завладеть мной не дано,Мой разум их презрел давно.Богач пресытится легко,Кто быстро лезет — упадет,А возлетевших высокоВо всякий миг опасность ждет,Иной в трудах живет всегда…Тревога разуму чужда.Я не заносчив, не спесив,Я не взыскую лишних благ,Что накопил я — тем и жив,Мой разум мне подскажет шаг.Всхожу я словно на престол —Я счастье в разуме нашел.Богатых мучает нужда —Довлеет мне мой скромный клад;Чего-то нужно им всегда —А я и малостью богат.Я толстосум — они бедны,Я жив — они тоски полны.Я не смеюсь беде чужой,Не зарюсь на чужой ломоть,Спокоен в буре я мирской,Бесстрастия не побороть:Мне друг не мил, не мерзок враг,Смерть — не желанье и не страх.Иным мерило жизни — страсть,А в безрассудстве — смысл всего;Над ними деньги взяли власть,Коварство — вот их мастерство.А я довольствуюсь однимСпокойным разумом моим.Своим здоровьем я богатИ честным словом защищен,Не покупал себе наград,Обманом я не развращен.Я до смерти жить буду так;Подобно пусть поступит всяк!Перевод А. Серебренникова
Противоречивая любовь
Нельзя услышать и узреть предмет,Которого в природе просто нет,Как не сыскать огня, что без подпиткиИ света, и тепла даёт в избытке.Мне странен тот, кто счастлив и любим,Но без конца унынием томим,Как странен тот, кто этим чувством пьян,Но для кого любовь — сплошной туман.Имея всё, считать, что он банкрот,Способен только полный идиот.Зачем ещё любви я вожделею,Хотя уже и так заполнен ею?Перевод А. Васина
Фантазия пастуха о Прометее
Сбежал мой Прометей с Олимпа с миром,Земле огонь нежданный подарил,И факел поцелован был сатиром,Как будто был он, как девица, мил.Потом смекнув: у Прометея — пламя,Сатир от боли завизжал, и вмигОн ринулся к реке, в леса, полями,Но — пусть на время — страх в него проник.Так я, глупец, как странное явленье:В людском обличье, ангел во плотиПредстало мне, явилось озаренье,И движет мной Любовь в моём пути.Сатир на миг уста обжёг беспечноЯ ж сердце опалил своё навечно.Перевод Ю. Брызгалова