Mrs Flint: He was here two years before my 50th birthday.
Далее инспектор должен спросить, когда миссис Флинт
отмечала свое пятидесятилетие. Только так он может
узнать, когда именно она видела человека, о котором
идет речь, в последний раз. Напомню, что before ука-
зывает на время лишь относительно другого события
в прошлом.
Задание 505
дание 505
50
Before или ago? Заполните пробелы подходящими
словами.
1
Iknow that fellow. I’ve met him somewhere … .
2
“Have you been here … ?”“Yes, I was here eight years … .”
3
“Where is Dad?” “He let i ve minutes … .”
4
It doesn’t make sense, the jewels were here a
minute … .
5
Iknew her from … .
Вот что у вас должно было получиться:
1. I know that fellow. I’ve met him somewhere before.
(Я знаю этого парня. Я уже где-то встречал его рань-
ше.)
2 “Have you been here before?” — “Yes, I was here eight years ago.” («Ты бывал здесь раньше?» — «Да, я был
здесь восемь лет назад».)
3 “Where is Dad?” — “He left i ve minutes ago.” («Где
отец?» — «Он ушел пять минут назад»).
4. It doesn’t make sense, the jewels were here a minute ago. (Ничего не понимаю. Драгоценности были здесь
минуту назад).
5. I knew her from before. (Она была моей старой зна-
комой. Буквально: Я знавал ее прежде.)
211
Задание 506
дание 506
50
Прочтите следующий диалог, который представляет
собой несколько видоизмененный отрывок из пье-
сы Джона Пристли «Опасный поворот» и в котором
речь идет о предполагаемом самоубийстве молодого
человека по имени Мартин, и скажите, все ли в нем
в порядке с точки зрения последовательности собы-
тий. Обратите особое внимание на слова Фреды.
Miss Mockridge: I was in America at the time and
never quite understood what happened. Something rather dreadful (страшное, ужасное), wasn’t it?
Freda: Martin shot himself. It happened nearly a year ago — last June in fact — not here, but at Fallows End, about twenty miles away. He took (здесь: купил, приоб-
рел) a cottage there.
Здесь далеко не все в порядке. В видоизмененном пе-
ресказе получилось, что Мартин сначала застрелился, а потом приобрел коттедж. Иными словами, нарушена
последовательность событий. На самом деле Фреда
сказала: “He
had taken a cottage there”.Задание 507
дание 507
50
Продолжая диалог, часть которого была приведена
в предыдущем упражнении, мисс Мокридж говорит,
имея в виду якобы застрелившегося Мартина, что
встречалась с ним лишь дважды. В одном из следу-
ющих вариантов вы найдете ее буквальные слова.
Выбирайте!
1. “I only met him twice, I think. I remember I thought him very amusing and charming.”
2. “I have only met him twice, I think. I remember I thought him very amusing and charming.”
212
Выбрать следовало первый вариант. Поскольку Мартин
уже мертв, мисс Мокридж не стала бы говорить о нем, используя Present Perfect.
Задание 508
Задание 50
дание 50
50
Заполните пробелы недостающими словами. Вари-
анты вы найдете под чертой.
1
1
WhenI
i nished my work, I looked at the plaster
(штукатурка). … .
2
2
WhenI
i nished my work, I looked at the plaster.
“…” I said to myself happily.
I’ve never done a better piece of work!; I had never done a
better piece of work!Вот что у вас должно было получиться:
1. When I i nished my work, I looked at the plaster.
I had never done a better piece of work! (Предшествова-
ние другому действию в прошлом).
2. When I i nished my work, I looked at the plaster. “I’ve never done a better piece of work!” I said to myself happily.
(Предшествование моменту речи).
Задание 509
дание 509
50
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1
I have lived in New York for two years.2
2
I lived in New York for two years.Если ориентироваться на возможный русский перевод
(Я прожил в Нью-Йорке два года), то создается впечат-
ление, что речь идет об одном и том же. Тем не менее
в этих двух предложениях описываются разные ситу-
ации. Первое предложение означает, что говорящий
все еще живет в Нью-Йорке, второе — что он больше
там не живет, но жил когда-то. Запомните: Past Indei nite (или, иначе, Past Simple) описывает прошлые события.
213
Задание 510
дание 510
51
Взгляните на следующие предложения и скажите,