Читаем Английские романтики в переводах Яна Пробштейна полностью

Купается Дитя в блаженствах новых,Малютка шестилетний, в упоеньеЛежит он среди собственных творений,Мать не сдержала нежности порыв,Узором поцелуев вмиг покрыв,И свет струится из очей отцовых!У ног его начертанный им план,Фрагмент мечты о человечьей жизни,                      О свадьбе иль веселье,                      Похоронах иль тризне                             Он будет петь пеан,                      Все сердцем овладелиОни, чтобы затемЛюбовь, дела, борьбу он в список тем                       Включил, однако вскоре                       Отбросит, с этих пор                       Попробуется в новой ролиС отрадой гордой маленький Актёр,С иронией он в молодом задореВсе стадии до немощи и боли,Что жизнь даёт в избыточном наборе,Изобразит, как будто бы призваньеЕго — бесчисленное подражанье.

VIII

Ты, чей скрывает втуне внешний вид                    Души безмерность, кто хранитНаследие, философ ты глубокий,Среди слепых Всевидящее Око,Ты глух и нем, читаешь в глубине,Ты с вечным разумом наедине,                     Благой провидец и пророк,                     В ком наших истин всех исток,Чтоб их найти, мы не жалеем сил,Потеряны во тьме, во тьме могил,Тебя ж бессмертье пестует храня,Как Господин Раба, сиянье Дня, —Заботу не отринь, и ты, Дитя,Велик в ночи свободой богоданной,Зачем торопишь пыткой неустаннойТы годы неизбежного ярма,С блаженством слепо борешься зачем?Ведь душу гнёт земной лишь миг спустяПридавит, и условности затемНавалятся, как снег и как зима,Глубокие, почти как жизнь сама!

IX

                 О радость, что ещё                 Жизнь теплится в углях,                 Природа помнит всё,                 Что скрылось, словно прах.Я вспоминаю прожитые годыВсегда с благодарением, хотяНе то хвалю, что ст'oит — не свободыРазмах, восторг, доверчивость дитя —На отдыхе, в трудах, и окрылитьсяДано в груди его надежды птице —                   Не это воспою,                   Петь буду песнь своюО тех вопросах непрестанныхО смысле, сути мирозданья,Что ускользает от Созданья,В мирах блуждающего странных —Высокие инстинкты естества,Пред коими ничтожны все сомненьяДрожащего пред смертью существа,                  Когда б не первых чувств волненье,                  Воспоминаний смутных тени,             Какими б ни были они,Всё ж озаряют светом наши дни —То нашего прозренья вышний свет,Даёт нам власть сквозь гомон шумных летВобрать мгновенье вечной тишины;Когда ж те истины пробуждены,                     Пребудут навсегда:Безумному усердью, равнодушью,                      Ни Мальчику, ни Мужу,Всему, что им враждебно, никогдаНе уничтожить их — они всего превыше.                      Хотя в сезон затишья,В глуби материка, на суше,Всё ж помнят о бессмертном море Души,                      Приведшем нас сюда,                      Пойдём же к морю, где водаИ где на берегу играют Дети,Услышим, как рокочут волны о бессмертье.

X

Перейти на страницу:

Похожие книги