Читаем Английский для экономистов (учебник английского языка) полностью

16. The entrance door gives access … the living room.


Ex. 15.Open the brackets.

The Price System

Who (to tell) workers where (to work) or what occupation to choose? Who (to declare) haw many cars should (to produce) and how many homes should (to built)? Who (to specify) the predominant style of women’s dresses or men’s suits?

The greater the degree of competition the more these matters (to decide) impersonally and automatically by the price system or the market system. This may ( to view) as a system of rewards and penalties. Rewards (to include) profits for firms and people who (to succeed). Penalties (to include) losses, or probably bankruptcy, for those who (to fail). The price system (to be) fundamental to the traditional concept of market economy.

The price system basically (to operate) on the principle that everything that (to exchange) – every good, every service, and every resource – (to have ) its price. In a free market with many buyers and sellers, the prices of these things (to reflect) the quantities that sellers (to make) available and the quantities that buyers (to wish) (to purchase).

Thus, if buyers (to want) (to purchase) more of a certain good than suppliers (to have) available, its price (to rise). This (to encourage) suppliers (to produce) and (to sell) more of it. On the other hand, if buyers (to want) (to purchase) less of a certain good than suppliers (to prepare) (to sell), its price (to fall). This (to encourage) buyers (to purchase) more of it.

This interaction between sellers and buyers in a competitive market, and the resulting changes in prices, (to be) what most people (to refer) to by the familiar phrase “supply and demand”.

1.Read the text once again and answer the following question: “What role does the price system play in the market economy?”


Ex. 16.Study the following words and word combinations. They are used when you are to describe different trends of economic development. Consult a good dictionary and put down all their derivatives. Make your own sentences using these words. You can do it in the form of a question to your partner.

increase, raise, put up, step up, extend, expand, rise, grow, soar, boom;

decrease, drop, put down, cut, reduce, fall, go down, decline, collapse, slump; remain stable, hold, maintain, stay constant.

to stand at

to reach a peak of

dramatic(ally)

rapid(ly)

quick(ly)

vast(ly)

huge(ly)

enormous(ly)

substantial(ly)

considerable(ly)

significant(ly)

moderate(ly)

gradual(ly)

slight(ly)

a little

slow(ly)


Ex. 17. A picture is worth 1000 words. Economists, being efficient, like to present ideas in graphs, which are a type of picture. But graph is worth 1000 words only if a person looking at it knows the graphical language (graphish). Study the following information to be able to read any graph. Find the Russian equivalents for the highlighted words.

Graphs are used in two ways: 1. to present an economic model or theory which focus on hypothetical relationships; 2. to present real-world data visually. Actually, these two ways of using graphs are related. They are both ways of presenting visually the relationship between two things.

Graphs are built around a number line, or axis (axes, pl). Axes are called vertical and horizontal. We can plot the information on two axes. When we connect two points we have a line. Even if the line is straight, economists call any such line drawn on a graph a curve. A curve can bea linear curve, a downward-sloping curve, an upward-sloping curve, a nonlinear curve.

Economists use the following graphs in presenting actual economic data:

Line graph Bar graph

Flow chart Pie chart


Ex. 18. Give the English equivalents to the following.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука