Читаем Английский для пенсионеров полностью

— Чаевые не главное, — Саша мотнула головой. — Мне нравится общаться с людьми. Помогать им. Мы ведь подаем не только блюда — мы подаем настроение! А чаевые… бывают такие клиенты, что чаевые у них брать не хочется. Думаешь: лучше веди себя как нормальный человек. Покажи, что тебе у нас нравится. Знаете, как приятно, когда такой вот приходит сердитый, грубит, дуется… а потом оттаивает. И уходит с улыбкой.

Саша сияющими глазами обвела сидящих за столом и скисла, когда увидела, как на нее смотрят.

Марианна — весело и озадаченно. Ее муж — скептически, холодными как лед глазами. Изабелла смотрела с легкой жалостью, как мать на ребенка, который болтает умильные детские глупости. А Михаил… по его непроницаемому взгляду сложно было угадать его мысли.

Понятно… им, взрослым и циничным, Сашины откровения кажутся наивным лепетом или притворством.

Да еще Изабелла показательно похлопала:

— Браво! — воскликнула она с милой ироничностью. — Как хорошо сказано!

Саша на нее обиделась.

— Я сказала, что думаю.

— Конечно, Сашенька. Ты у нас такая и есть. Добрая и отзывчивая.

— Неужели вы ко всем клиентам относитесь хорошо? — вдруг спросил Михаил тяжелым тоном. — Вон те… — он кивнул на стол, где сидели менеджеры, — вас унижали. А вы им улыбались. Неужели от чистого сердца?

Саша пожала плечами.

— Я на них не сержусь. Конечно, мне бывает обидно. Бывает, я злюсь. Но потом думаю: зачем? Они ведь не имеют ничего против меня лично. Знаете, почему они такие, менеджеры эти? Они подражают своему начальнику. Он задает тон у них на работе, и они приносят его сюда. У них так принято. Такая вот у них культура… — Саша замолчала, подбирая слова.

— Наверное, вы огорчаетесь, когда они сюда приходят, — предположил Михаил. Он взял солонку и стал рассеянно ее крутить. Саша загляделась на его длинные пальцы.

— Вовсе нет! Наоборот. Такие гости для меня… челлендж, — вспомнила Саша модное менеджерское словечко и улыбнулась. — То есть, вызов, непростая задача. Однажды они скажут: «Девушка, спасибо! Все было замечательно и очень вкусно!»

— Пока они тебе лишь грубят, — заметила Изабелла, заправляя за ухо гладкую черную прядь. — И дальше будут грубить и измываться, потому что ты им позволяешь.

— Когда гости грубят, они грубят не мне. А тому человеку, который обидел их в другом месте. Поэтому на такую грубость я не обижаюсь.

— Саша всегда доброжелательная и спокойная, — снисходительно разъяснила Изабелла друзьям. — Как овечка. Всепрощающий ангел.

— Я не ангел, — резко возразила Саша. — Могу осадить грубияна. Иногда приходится, если человек не понимает другого языка. Но предпочитаю другие методы. Ведь люди сюда зачем приходят? Разве только поесть? Нет. Они приходят за хорошим настроением. За атмосферой. Если я не принесу им заказанную еду, я плохая официантка. А если не дам им хорошее настроение — буду еще хуже.

— Нет, мне этого не понять! — всплеснула руками Изабелла. — Где твое чувство собственного достоинства?

— Оно всегда при мне. Понимаешь, Изабелла, я стараюсь воспитывать гостей. Да, представь себе! Это можно сделать по-разному. Иногда я представляю, что они — усталые, и оттого капризные дети у меня в гостях. Не будешь же ты бить детей каждый раз, когда они тебе грубят! Лучше мягко подсказать, что так вести себя не стоит.

Саше не нравился этот разговор и она мечтала скорее встать и пойти домой. Она уже отодвинула стул и собралась извиниться, но тут опять заговорил Михаил.

Он поставил солонку на место и, внимательно глянув Саше в лицо, задумчиво заявил:

— Мне кажется, из вас вышел бы толковый менеджер по работе с конфликтными ситуациями.

— Точно! — тут же закивала Изабелла. — Слышишь, Саша, что умный человек говорит? Бросай колледж и иди на менеджера или психолога! Не всю же жизнь тебе обслугой быть! Учителя тоже нынче из школы бегут.

А вот теперь Саша окончательно на нее обиделась. Изабелле удалось сделать то, что не удавалось трудным гостям. Задеть ее за живое!

— Обслуга? — сказала она громче обычного. Даже Гамлет с Ростиславом замолчали и посмотрели в их сторону. Скулы у Саши вспыхнули. Она сложила руки на груди. — Еще лакеем меня назови.

— Саша, прости, — тут же раскаялась Изабелла. — Я просто о тебе беспокоюсь.

— А ты не беспокойся. Вот возьму и останусь официанткой на всю жизнь. И что? Если мне это нравится? Что в этом стыдного? За границей много пожилых официантов. Их уважают. Потому что тупой и ленивый не сможет до старости служить в общепите. Тут требуется смекалка, расторопность и терпение.

— Как и учителю, — заметил Михаил. — Вы неплохо справились на том занятии.

Саша даже онемела от изумления.

— Разве я хорошо справилась? — выдавила она, наконец.

— Да, вполне. Учитывая, в какие условия вы попали, да еще без подготовки. Вы сумели заинтересовать учеников, наладить с ними контакт. Создали доброжелательную атмосферу. Выбрали правильную тактику, хотя ресурсов и нужных навыков у вас не было. Однако вот еще вопрос: Саша, зачем вы платите за клиентов? Я видел, как вы выручили того парня. А ведь он не ваш знакомый, раз не знал вашего имени и телефона. По-моему, это немного… странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский для...

Английский для миллионера
Английский для миллионера

Марианну, молодую учительницу английского, с позором увольняют с работы — по возмутительной, нелепой причине! Податься ей некуда: враги постарались, чтобы Марианну не взяли ни в одну школу города.Выход один — репетиторство! Миллионеру Петру Аркадьевичу требуется для дочери домашний учитель — с безупречной репутацией и блестящими характеристиками. Желательно, с талантами Мэри Поппинс. Марианна до этих требований не дотягивает (таких идеальных учителей нет в природе!) Поэтому, чтобы занять вакансию, ей приходится идти на обман.Но она об этом не жалеет. У ее ученицы полно тайн и проблем, и Марианна считает, что может ей помочь. Увы, отношения с отцом девочки складываются непросто. И тогда Марианна решает дать ему несколько частных уроков английского...

Варвара Корсарова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика