Читаем Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 полностью

The woman and the boy also visit the church. They go by bicycle. [d 'wmn aend d b 'ls 'vzt d . de g ba 'baskl]. Женщина и мальчик также посещают церковь. Они ездят на велосипедах.

I often go by bus. There’s a driver in the bus. [a 'fn g ba bs. dez 'dravr n d bs]. Я часто езжу на автобусе. В автобусе есть водитель.

I know the driver. He likes the traffic in the streets.       [a n d 'drav. hi laks d 'traefk n d strits]. Я знаю водителя. Ему нравится движение на улицах.

I see a bicycle on the sidewalk. [a si 'baskl n d 'sadwk]. Я вижу велосипед на тротуаре.

A boy walks in the street. He’s near the hotel. [ b wks n d strit. hiz n d h'tl]. Мальчик идет по улице. Он рядом с отелем.

He has to go to school. The school has five windows and two doors. [hi haez tu g tu skul. d skul haez fav 'wndz aend tu dz]. Он должен ходить в школу. В школе пять окон и две двери.

The boy enters the school. He is in a room. It’s not a white room. [d b 'ntz d skul. hi z n rum. ts nt wat rum]. Мальчик входит в школу. Он в комнате. Это не белая комната.

He looks at the red door and opens it. The door is the entrance to an office. [hi lks aet d rd dr aend 'pnz t. d dr z di 'ntrns tu n 'fs]. Он смотрит на красную дверь и открывает ее. Дверь – это вход в кабинет.

John is not in the house. [n z nt n d has]. Джона в доме нет.

Is he in the car? No, he’s not. [z hi n d k? n, hiz nt]. Он в машине? Нет, это не так.

He’s there, near the window. [hiz de, n d 'wnd]. Он там, у окна.

He waits for you. [hi wets f ju].Он ждет тебя.

He likes to go to the restaurant. [hi laks tu g tu d 'rstrnt]. Он любит ходить в ресторан.

It’s a good restaurant. [ts gd 'rstrnt]. Это хороший ресторан.

You also go there. [ju 'ls g de]. Вы тоже туда ходите.

The hotel has a restaurant. [d h'tl haez 'rstrnt]. В отеле работает ресторан.

I go there in the morning. [a g der n d 'mn]. Я иду туда утром.

I have to. I work there. [a haev tu. a wk de]. Мне пришлось. Я там работаю.

I know five rooms in the hotel. [a n fav rumz n d h'tl]. Я знаю пять номеров в отеле.

Two rooms have no windows. [tu rumz haev n 'wndz]. В двух комнатах нет окон.

No, I have to go shopping. [n, a haev tu g 'p]. Нет, мне нужно пройтись по магазинам.

You have to get a good bicycle. [ju haev tu gt gd 'baskl]. Ты должен купить хороший велосипед.

I know the bicycle is bad. [a n d 'baskl z baed]. Я знаю, что велосипед плохой.

I often see you in the traffic. [a 'fn si ju n d 'traefk]. Я часто вижу тебя в пробке.

Then you go to school. [dn ju g tu skul]. Потом ты пойдешь в школу.

There is no sidewalk in the street. [der z n 'sadwk n d strit]. На улице нет тротуара.

So you have to go by bicycle. [s ju haev tu g ba 'baskl]. Поэтому вам придется ехать на велосипеде.

It’s an office and a waiting-room. [ts n 'fs aend 'wetrm]. Это кабинет и приемная.

The hotel has a white entrance. [d h'tl haez wat 'ntrns]. В отеле есть белый вход.

The street-door is also white. [d strit-dr z 'ls wat]. Уличная дверь тоже белая.

It’s a good hotel. [ts gd h'tl]. Это хороший отель.

I like to work there. [a lak tu wk de]. Мне нравится там работать.

Мария открывает (эту) дверь. Mary opens the door. ['meri 'pnz d d].

Потом она идет на работу. Then she goes to work. [dn i gz tu wk].

Она знает (эту) работу. She knows the work. [i nz d wk].

Вечером она ждет (эту) машину. In the evening she waits for the car. [n di 'ivn i wets f d k].

На (этой) улице нет движения. There is no traffic in the street. [der z n 'traefk n d strit].

(Этот) Мальчик смотрит на (эту) башню. The boy looks at the tower. [d b lks aet d 'ta].

Он видит два окна. He sees two windows. [hi siz tu 'wndz].

Там тоже есть дверь. There is also a door there. [der z 'ls d de].

Он любит ходить к (той) башне. He likes to go to the tower. [hi laks tu g tu d 'ta].

(Эта) Башня имеет два входа. The tower has two entrances. [d 'ta haez tu 'ntrnsz].

Там есть красный и белый входы. There’s a red entrance and there's a white entrance. [dez rd 'ntrns aend dez wat 'ntrns].

(Этот) Дом находится возле (этой) церкви. The house is near the church. [d has z n d ].

Они часто ходят в (эту) церковь. They often go to the church. [de 'fn g tu d ].

Они также часто посещают (этот) офис. They also often visit the office. [de 'ls 'fn 'vzt di 'fs].

Потом они едут на машине. Then they go by car. [dn de g ba k].

Мария ведет (этот) красный автомобиль. Mary drives the red car. ['meri dravz d rd k].

Она смотрит на (это) уличное движение. She looks at the traffic. [i lks aet d 'traefk].

Я знаю, что он должен идти. I know he has to go. [a n hi haez tu g].

Он любит водить (эту) машину. He likes to drive the car. [hi laks tu drav d k].

Я открываю (эту) машину. I open the car [a 'pn d k].

Ты идешь пешком до (того) здания. You walk to the building. [ju wk tu d 'bld].

Мы ждем тебя и смотрим на движение на (той) улице. We wait for you and look at the traffic in the street. [wi wet f ju aend lk aet d 'traefk n d strit].

(Эта) Женщина получает велосипед. The woman gets a bicycle. [d 'wmn gts 'baskl].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии