3: He shall walk on main roads only, and shall not lie down in a meadow or field of corn.
4: He shall be careful
(он должен быть осторожен/внимателен;5: If an urgent message is required
(если потребуется /доставить/ срочное сообщение/послание;consent [kən'sent], require [rɪ'kwaɪə], messenger ['mesɪndʒə]
4: He shall be careful not to trample on any of our people, their horses or carriages, or take anybody into his hands without their consent.
5: If an urgent message is required, the Man Mountain shall carry a messenger and horse in his pocket for a six day journey - once every month.
6: He shall be our friend against our enemies on the island of Blefuscu
(он должен быть нашим союзником против наших врагов на острове Блефуску). He shall do his best (должен сделать все, что в его силах) to destroy their fleet (чтобы уничтожить их флот), which is now preparing to invade us (который в настоящее время готовиться напасть =7: The Man Mountain shall help our workmen
(Человек-Гора обязуется помогать нашим рабочим) to lift large stones (при подъеме больших камней: «поднимать…») and build walls and other buildings (и возведении стен и других сооружений;enemy ['enəmɪ], island ['aɪlənd], build [bɪld]
6: He shall be our friend against our enemies on the island of Blefuscu. He shall do his best to destroy their fleet, which is now preparing to invade us.
7: The Man Mountain shall help our workmen to lift large stones and build walls and other buildings.
8: The Man Mountain shall, in two months time
(Человек-Гора должен в двухмесячный срок;Lastly, on agreement with these articles
(наконец, в случае /его/ согласия с данными пунктами;survey ['sɜːveɪ], measure ['meʒə], around [ə'raund]
8: The Man Mountain shall, in two months time, make an exact survey of our land, measured by his own paces around our coast.
Lastly, on agreement with these articles, the Man Mountain shall have meat and drink, enough for 1728 of our people, every day."