`We are wasting time again, Corum put in. `I wish to get my task over with so that Rhalina and I can leave this place.
Shool calmed down, turned and said:
`You are a fool to give so much for this creature (ты глупец, раз так много /внимания/ уделяешь этому существу;
`We'll discuss the heart of the Knight of the Swords (/давай/ обсудим сердце Рыцаря Мечей), Corum said. `How do I steal it (как мне украсть его)?
`Come (пойдем), said Shool.
They stood in a garden of monstrous blossoms that gave off an almost overpoweringly sweet scent (они стояли в саду гигантских цветов, которые испускали почти нестерпимо сладкий аромат;
Shool had returned to his earlier form of a youth dressed in a flowing blue robe (Шул вернулся к своему прежнему виду — юноши, одетого в ниспадающее голубое одеяние). He led Corum along a path (он повел Корума по тропе;
overpoweringly [, uv'paurl] scent [sent] rustled [rsld]
`You are a fool to give so much for this creature. She, like all her kind, fears knowledge, fears the deep, dark wisdom that brings power.
`We'll discuss the heart of the Knight of the Swords, Corum said. `How do I steal it?
`Come, said Shool.
They stood in a garden of monstrous blossoms that gave off an almost overpoweringly sweet scent. The sun was red in the sky above them. The leaves of the plants were dark, near black. They rustled.
Shool had returned to his earlier form of a youth dressed in a flowing blue robe. He led Corum along a path.
`This garden I have cultivated for millennia (этот сад я растил тысячелетия;
`Why is the island called the Home of the Gorged God (почему остров называется Жилищем прожорливого бога)?
`I named it that — after the being from whom I inherited it (я назвал его так — в честь существа, от которого я унаследовал его;
`This garden I have cultivated for millennia. It has many peculiar plants. Filling most of the island not filled by my castle, it serves a useful purpose. It is a peaceful place in which to relax, it is hard for any unwanted guests to find their way through.
`Why is the island called the Home of the Gorged God?
`I named it that — after the being from whom I inherited it. Another God used to dwell here, you see, and all feared him. Looking for a safe place where I could continue with my studies, I found the island. But I had heard that a fearsome God inhabited it and, naturally, I was wary. I had only a fraction of my present wisdom then, being little more than a few centuries old, so I knew that I did not have the power to destroy a God.
A huge orchid reached out and stroked Corum's new hand (огромная орхидея потянулась и погладила новую руку Корума). He pulled it away (он оттолкнул ее;