Conan climbed over the sparkling rim (Конан перебрался через сверкающее ограждение). The level of the tower's top was some feet below the gemmed ledge (поверхность вершины башни была на несколько футов ниже украшенного самоцветами выступа; level — уровень; плоская, горизонтальная поверхность). It was flat, composed of some dark blue substance (она была горизонтальной, составленной из какого-то темно-синего вещества), set with gold that caught the starlight (украшенного золотом, которое отсвечивало звездным светом; to set — ставить; украшать, обрамлять; to catch — ловить; улавливать), so that the whole looked like a wide sapphire flecked with shining gold dust (так что все вместе было похоже на большой сапфир, усеянный крапинками блестящей золотой пыльцы; whole — все, целое; to look like — быть похожим на; to fleck — покрывать пятнами, крапинками). Across from the point where they had entered there seemed to be a sort of chamber (напротив того места, где они проникли, виднелось какое-то помещение; across — поперек; напротив; point — точка; место; to seem — казаться, представляться, мерещиться; a sort of — какой-то, своего рода; chamber — комната; помещение), built upon the roof (построенное на крыше; to build — строить). It was of the same silvery material as the walls of the tower (оно было из того же серебристого материала, что и стены башни), adorned with designs worked in smaller gems (украшенного узорами, сделанными из более мелких самоцветов; design — замысел; узор; to work — работать; делать, изготовлять); its single door was of gold (его единственная дверь была из золота), its surface cut in scales and crusted with jewels that gleamed like ice (а ее поверхность была изрезана чешуйками и покрыта драгоценными камнями, которые сверкали, как лед; to cut — резать; to crust — покрывать корой, коркой).
fortune [ˈfɔ:ʧən], secure [sɪˈkjuə], design [dɪˈzaɪn]
"There is a fabulous fortune here, Taurus," he whispered; but the Nemedian answered impatiently, "Come on! If we secure the Heart, these and all other things shall be ours."
Conan climbed over the sparkling rim. The level of the tower's top was some feet below the gemmed ledge. It was flat, composed of some dark blue substance, set with gold that caught the starlight, so that the whole looked like a wide sapphire flecked with shining gold dust. Across from the point where they had entered there seemed to be a sort of chamber, built upon the roof. It was of the same silvery material as the walls of the tower, adorned with designs worked in smaller gems; its single door was of gold, its surface cut in scales and crusted with jewels that gleamed like ice.
Conan cast a glance at the pulsing ocean of lights which spread far below them (Конан бросил взгляд на пульсирующий океан огней, который простирался далеко под ними; to spread — расстилать; простираться), then glanced at Taurus (затем глянул на Тауруса). The Nemedian was drawing up his cord and coiling it (немедиец вытягивал наверх веревку и сматывал ее кольцами; to coil — свертывать кольцом; укладывать в бухту /трос/). He showed Conan where the hook had caught (он показал Конану /место/, где зацепился крюк; to catch — ловить; зацепиться) — a fraction of an inch of the point had sunk under a great blazing jewel on the inner side of the rim (на долю дюйма острие вонзилось под большим блестящим самоцветом на внутренней стороне ограждения; point — точка; острие; to sink — тонуть; погружаться; вонзить).
"Luck was with us again (удача опять была с нами)," he muttered (пробормотал он). "One would think that our combined weight would have torn that stone out (можно было бы предположить = подумать только, что наш общий вес вырвал бы этот камень; one — один; кто-то, некто; to tear out — вырвать). Follow me, the real risks of the venture begin now (иди за мной, настоящие опасности этого рискованного предприятия начинаются теперь). We are in the serpent's lair (мы в логове змея), and we know not where he lies hidden (и мы не знаем, где он скрывается: «где он лежит спрятанным»; to hide — прятать/ся/)."
glance [ɡlɑ:ns], venture [ˈvenʧə], serpent [ˈsə:pənt]