Читаем Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни полностью

Can you tell me something? Ты можешь мне сказать кое-что?

34. Конструкции с глаголом to use: used to (do); to be used to (something)

Конструкции с предлогом to и глаголом to use представляют известную сложность. Этот глагол используется по-разному в трех видах оборотов:

1. во всех временных формах в своем основном значении «использовать»:

I used the car to a better purpose. Я использовал машину так, как надо.

2. только в прошедшем времени с инфинитивной конструкцией used to:

I used to go there when I was younger. Я имел обыкновение ходить туда, когда был помоложе.

В данном случае слово to есть частица, стоящая в инфинитивном обороте перед глаголом, обозначающим действие, которое говорящий имел обыкновение совершать в прошлом.

3. в отношении ко всем временам в предложной конструкции to be used to something иметь привычку к чему-либо или to get used to something привыкать к чему-либо:

I am used to drinking a couple of glasses of juice in the morning. Я имею привычку выпивать утром пару стаканов сока.

They got used to much coffee and tea. Они привыкли к большому количеству кофе и чая.

Phrases used in Parts1—3

to have sth done  сделать что-л.  (букв.  устроить так, чтобы кто-тосделал что-л. для тебя)

to set sb loose  освободить кого-л., дать кому-л. волю

to give sb a little talk  поговорить с кем-л.

to count on sb  рассчитывать на кого-л.

to have one\'s way with  покончить с кем-л.

to finish having  закончить делать что-л.

in the same manner  тем же способом, в той же манере

to roll back  закатить назад

to get closer  приблизиться

for a while  в течение некоторого времени

to break into  вломиться

to work one\'s way through (toward)  прокладывать путь через (к)

to scare the hell out of sb  чертовски испугать

to have sth about half full  иметь что-л. наполненным наполовину

to feel around  пощупать вокруг

Sick him!  охот.  Ату его! Взять! Фас!

to run a test  провести анализ

that pretty much proves it  разг.  это со всей очевидностью доказы вает это

to come to grips with sth  осознавать, понять

to do one\'s best  сделать все, на что способен

at least  по крайней мере

to allow oneself  позволять себе

over and over again  снова и снова

to start shouting  начинать кричать

to utter a word  произносить словоto have sth done сделать что-л. (букв. устроить так, чтобы кто-то сделал что-л. для тебя)

to give up  сдаваться

to have some fun  развлекаться

to stop saying  прекратить говорить

pretty excited  разг.  сильно взволнованный

here is how it works  вот как это работает

in a nice orderly fashion  чинно; стройными рядами

feeding time  время кормления

Hang on!  разг.  Погоди!

a few more  еще немного

this is gonna work  разг.  это будет работать

to show respect  показать (выказать) уважение

Sure!  Точно! Конечно!

to make sure  удостовериться, делать наверняка

to get a good deal on sth разг.  совершить удачную покупку чего-л.

to get sth home  разг . привезти, доставить что-л. домой

to start acting real different  разг . начать вести себя действительно не так

next morning  здесь разг.  the next morning

to be just acting normal  разг.  просто вести себя нормально

same thing no change  разг.  то же самое и никаких изменений

to keep sth from sb  скрывать что-л. от кого-л.

to be bound  быть вынужденным

to find out  обнаруживать

sooner or later  рано или поздно

to be lucky  быть удачливым

as soon as  как только, так…

to pluck up courage  набраться смелости

to plan on doing sth  планировать сделать что-л.

to be prone to doing sth  иметь склонность к чему-л.

to pull a joke on sb  подшутить над кем-л.

to be all abuzz  разг.  to buzz  жужжать, волноваться

lo and behold  уст.  и вот! о чудо!

step by step  шаг за шагом, ступенька за ступенькой

to hang onto (on to) sth  висеть, виснуть на чем-л.

for dear life  (борясь) за жизнь из последних сил

Перейти на страницу:

Похожие книги