guts
кишкиto suffer
страдатьwarning
предупреждениеdawn
рассветfeast
пир, праздничное пиршествоpumpkin pie
тыквенный пирогmashed potatoes
картофельное пюреgravy
грейви, подливкаinnards
внутренностиto occur
приходить в голову, случатьсяto solve
решатьdevilish
дьявольскийgrin
усмешка, гримасаbowl
мискаflatulent
soundly
asleep крепко спящийgently
мягко, нежноshorts
трусы, шортыunderwear
нижнее бельеto replace
перекладыватьtrumpet
trumpeting
трубящийto curdle
сворачиваться (оscream
вопльfrantic
яростныйfootsteps
шагиto roll
кататьсяto stain
покрывать пятнамиhorror
ужасlip
губаgrace
грация;to break wind
испускать ветрыI can't help it
Я ничего не могу с этим поделатьto wave sth away
отмахиваться от чего-л., отгонять что-л.bloodcurdling scream
вопль, от которого стынет кровьto tear up
(оshe had finally gotten even от get even
свести счетыto keep from sth
удерживаться от чего-л.by the grace of God and these two fingers…
по милости Божьей и благодаря этим двум пальцам…I got'em back in = I got them…
я засунул их назадSection 54
The costume party
A young couple was invited to a swanky masked Halloween party.
The wife came down with a terrible headache and told her husband to go to the party and have a good time. Being the devoted husband, he protested, but she argued and said she was going to take some aspirin and go to bed.
She told him there was no need for him to miss the fun. So he took his costume and away he went.
The wife, after sleeping soundly for one hour, awakened without pain, and as it was still early, she decided to go to the party. Because hubby did not know what her costume was, she thought she would have some kicks watching her husband to see how he acted when she was not around.
She joined the party and soon spotted her husband cavorting around on the dance floor. He was dancing with every nice chick he could, and copping a feel here and taking a little kiss there. His wife sidled up to him and being a rather seductive babe herself, he left his partner high and dry and devoted his time to the new «action».
She let him go as far as he wished; naturally, since he was her husband. Finally he whispered a little proposition in her ear and she agreed, so off they went to one of the cars and had a little bang. Just before unmasking at midnight, she slipped out, went home and put the costume away and got into bed, wondering what kind of explanation he would have for his notorious behavior.
She was sitting up reading when he came in, and she asked him what he had done. He said, «Oh, the same old thing. You know I never have a good time when you're not there.»
Then she asked, «Did you dance much?»
He replied, «I'll tell you, I never even danced one dance. When I got to the party, I met Pete, Bill and some other guys, so we went into the den and played poker all evening. But I'll tell you … the guy that I loaned my costume to sure had one helluva time!»
costume
костюм; костюмированныйparty
вечеринкаswanky
to mask
надевать маскуHalloween
Хэллоуинdevoted
преданный (оto protest
протестоватьto argue
споритьaspirin
аспиринto miss
пропускать, лишаться чего-л.fun
удовольствие, развлечениеpain
больhubby
to spot
выслеживатьto cavort
прыгать, скакатьchick
to сор
a feel
to sidle
подходить, ходить бочкомseductive
соблазнительнаяbabe
to devote
посвящать"action
"to whisper
шептатьproposition
предложениеto unmask
снять маскуnotorious
пользующийся дурной славой, заслуживающий осужденияbehavior
поведениеden
притон, вертеп;poker
покерto loan
одолжитьno need for sth
нет нужды в чем-л.to have some kicks
to cop a feel
high and dry
so off they went
и они отправились прочьto have a little bang