“And why
(а что такого)?” asked Craven, amused with the little man’s hobby (спросил Крейвен, которого забавляло это увлечение маленького человека).“I’m doubtful about it
(я сомневаюсь),” said the other (сказал священник: «другой»), “because old Gow was doubtful about it himself (потому что у старика Гау тоже были сомнения). He put his spade in methodically in every place but just this (он методично копал /лопатой/ всюду, кроме этого места;Flambeau pulled up the spade and impetuously drove it into the place
(Фламбо выдернул лопату /из земли/ и нетерпеливо воткнул ее в это место;