Читаем Английский транзит. Путевые впечатления полностью

Массивное здание посольства окружено несколькими рядами заграждений всех мастей – от тщательно подстриженной живой изгороди до высокого чугунного забора с острыми копьями, устрашающе устремлёнными в туманную лондонскую высь. По кругу коридоров, образованных этими заграждениями, курсируют автоматчики. То ли британские, то ли американские подданные, эти солдаты с тяжёлыми автоматами наперевес, сплошь в чёрной броне, на головах шлемы, лица закрыты масками, едва видны одни глаза – эти солдаты безмолвно дают понять, что в американском посольстве никого не ждут без приглашения.

Первую порцию валидола нам захотелось принять задолго до входа в само здание посольства, у прохода через самое первое заграждение. Серьёзные молодые люди в серых бизнес-костюмах у турникетов потребовали предъявить паспорта и приглашения на приём в посольстве. Затем они сообщили нам о том, что в посольство запрещено проходить с ключами, а также с мобильными телефонами и прочими электронными устройствами. Сия новость привела нас в полное замешательство – у нас с собой ключи от дома! ключи от машины! мобильные телефоны! Куда же всё это девать?? Стражи с деланным безразличием пожали плечами – никакой службы хранения запрещенных к проносу в посольство предметов здесь не предусмотрено. И любезно посоветовали сбегать в аптеку на улице неподалёку от площади Гровенор. Там, дескать, за определённую плату вы сможете сдать свои зловредные предметы на временное хранение.

Затратное мероприятие по получению американских виз грозило закончиться, не начавшись, и потому нам с профессором Солнцевым ничего не оставалось, как бежать рысцой по близлежащим лондонским улицам в поисках упомянутой аптеки.

В аптеке нам ничуть не удивились. Оказание услуги по временному хранению вещей посетителей американского посольства здесь давно поставлено на поток. Стоимость хранения отдельно взятой кучки железо-электронных предметов – десять фунтов стерлингов. Да разве же это деньги, когда срывается визит в посольство, на который ушли месяцы подготовки и уже уплачено как минимум триста фунтов?

Позднее в одной из английских газет мы наткнулись на статью об этой аптеке. Хозяин аптеки по имени Алпеш Патель однажды помог человеку, с вытаращенными глазами вбежавшему внутрь не в поисках лекарства, а в отчаянной попытке найти место, где бы оставить на несколько часов свои ключи. Предприимчивый индус смекнул, что из этого может получиться неплохой бизнес. Завёл мешочки для складывания в них мелких вещиц, нанял дополнительный персонал специально для обслуживания незадачливых посетителей американского посольства и начал стричь купоны. Прибыль аптеки от нового побочного бизнеса стала доходить до тысячи фунтов в день. Мистер Патель мог бы по такому случаю предлагать клиентам бесплатный валидол. Но нам не предложил.

При входе в посольство у очередных турникетов нас встретили очередные серьёзные ребята обтянутые во всё чёрное, словно водолазы, и с палками-металлоискателями на бедрах. Меня обыскали быстро и безболезненно. При обыске профессора Солнцева мне опять захотелось принять валидол.

Профессор любит носить одежду, в которой сотня карманов. Потому что сумок он не признаёт, а при себе непременно надо иметь сотню предметов. Носовые платки, карандаши, листки блокнота, ластики, сигареты, зажигалки, фотоаппарат, хотя последний остался нас дожидаться в аптеке у Пателя. Зажигалки стали радостно отзываться на призывы металлоискателей. Вот профессор извлёк одну зажигалку из левого нагрудного кармана рубашки и положил её в поднос для сбора предметов. В правом нагрудном кармане рубашки пискнула вторая зажигалка и отправилась туда же. Из многочисленных карманов жилетки в поднос прыгнуло еще с пяток зажигалок. Ещё несколько зажигалок обнаружилось в карманах джинсов. Я наблюдала за происходящим по ту сторону турникета и хваталась за сердце, опасаясь, что профессора сейчас арестуют по обвинению в намерении поджечь американское посольство. Но невозмутимые посольские стражи всего лишь сообщили нам о том, что все зажигалки у нас экспроприируются, кроме одной. Ладно-ладно, переживём потерю, скорей бы закончилась процедура обыска.

Не тут-то было. В районе профессорского бедра что-то упорно продолжало пищать. У Солнцева же бедро металлическое, вспомнила я и бросилась к посольским водолазам объяснять причину непрекращающегося писка. Меня вежливо отодвинули в сторону и потребовали у профессора, чтобы он вывернул очередной, сто первый карман. Изрядно взмокший от экзекуции, Солнцев повиновался… и вынул из кармана складной перочинный ножик. «Гуд бай, Америка!», подумала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары