Читаем Англо-русский тематический словарик полностью

to spend* [spend] тратить, проводить время to take part [teik part] участвовать to begin* |bi'gin] начинать to hope [houp] надеяться to run* [глп] бегать to jump 14злтр] прыгать to swim* |swim] плавать to play f plei | играть to dance [dams] танцевать to read* (ri:d| читать to learn* |1з:п| учиться to have fun (hasv fan | веселиться to tell* [tel] рассказывать to meet* |mi:t| встречаться, встречать to associate with lo'soujieit wi<5| общаться c to speak* ]spi:k| говорить, разговаривать to explain |iks'plein] объяснять to show* |Jau| показывать to watch | wotf | смотреть _ to help [help| помогать - every day ] 'evri dei| каждый день often | Dfn ] часто usually [ ju^uali] обычно _ sometimes ['sAmtaimz] иногда

cheerfully |'tfi3fli| весело usefully ]'ursfll] полезно

ХАРАКТЕР

ДЕЙСТВИЯ

Swimming is my hobby. I began to swim when I was 5 years old. Now l am twelve and l go to the swimming pool every day. I swim

together with my friends. We learn to play water polo there, After lessons we meet and speak about everything. I hope to become a good sportsman. My hobby makes me strong, fast and healthy. I am fond of swimming.

Holidays

КАНИКУЛЫ

“ holidays | 'hDlodeis] каникулы rest [rest] отдых break [breik] перерыв tree time [fri: taim] свободное время cheerfulness [ 'tfioflnis | веселье communication [ko,mju:nTkeiJn] общение

ЗАНЯТИЕ

mood |mu:d] настроение feeling ['fi:hr)] чувство _ beauty | 'bju:ti| красота “ reading |'ri:dip| чтение walk |work] прогулка sport |sport] спорт swimming [ 'swimnj] плавание football I'futbod] футбол hockey|'hDki ]хоккей tennis ]' terns] теннис skating ('skeitip| катание на коньках _ skiing ['skiriQ] катание на лыжах

- hiking | haiknj] поход fishing I'fiJnj] рыбалка competition [,kDmpi'tiJn] соревнование _ excursion [iks'k3:Jn] экскурсия “ country I'kAntri] страна city | 'siti| город village | vilid$| деревня, село sea |si:] море school [sku:l| школа stadium ('steidiam] стадион museum (mju'ziam] музей gallery ['gaelari] галерея theatre |'0iata| театр circus | S3:kas] цирк cinema |'sinima| кинотеатр Internet cafe ['mtanet kaefei] интернет-кафе

ЗАНЯТИЕ

МЕСТО

КАЧЕСТВО

square (skwea] площадь, сквер park (pa:k| парк _ hotel [hautel] гостиница “ short [Jo:t | короткий long | Idq] длинный cold (kauld ] холодный warm [wo:m| тёплый hot|hDt|горячий,жаркий funny [Тлш] смешной, забавный cheerful I'tfiafl] весёлый sad [saed ] грустный excellent ['eksalant] отличный wonderful ['wAndafuI] удивительный _ interesting | 'intristir)] интересный

- boring [Ъэ:пг)] скучный useful ]'ju:sful] полезный good |gu:d] хороший cultural (' kAltfsral | культурный necessary ['nesisari] необходимый favourite [ 'feivrit) любимый entertaining [,enta'teiniij] увлекательный adventure [sd'ventjs] приключенческий magnificent [maeg'nifiS3nt| великолепный

КАЧЕСТВО

ДЕЙСТВИЕ

delightful [di' laitful | восхитительный popular ['pDpjula] популярный winter I'winta] зимний spring |sprig| весенний summer | 'saitis] летний _ autumn ['o:t3m| осенний -to be situated [bi: 'sitjueitid] находиться, располагаться to live [liv] жить to go* [дэи] идти, ехать to visit ['vizit j посещать to be glad [bi: glasd] радоваться to like [laik] нравиться to be interested in [bi: 'intristid in] интересоваться

to be fond of [bi: fond dv] увлекаться to love [Iav] любить to take part [teik pa:t] участвовать to dream |dri:m] мечтать to watch | wot/] смотреть _ to see* [si:] видеть

to look [luk| осматривать to play |plei] играть

to spend* [spend] тратить, расходовать, проводить время to rest | rest | отдыхать to relax |ri'laeks| расслабляться, делать передышку

to hike [ haik j ходить в поход, путешествовать

ДЕЙСТВИЕ

to fish [ fij] ловить рыбу

to joke |<±5эик) шутить

to smile [small] улыбаться

to laugh [Ia:fj смеяться

to meet* [mid] встречать, встречаться

to have fun |haev fan] веселиться

to run* [глп] бегать

to jump Id^Amp] прыгать

to sleep* | sli-p | спать

to admire [ad'maio] восхищаться

Summer holidays are my favourite time because they are long and entertaining. Every summer I go to the village to my grandmother and grandfather. During 3 months I can run, jump, swim and play with my friends. We go fishing and hiking. The forest and the lake near our village are wonderful. I admire their beauty again and again.


Travelling

ПУТЕШЕСТВИЕ

travelling ['traevlip] путешествие (длительное)

~~ trip |trip| путешествие (короткое) journey [' с±5э:т) поездка voyage [уэкЗз] морское путешествие, перелёт

ПУТЕШЕСТВИЕ

ЧЕЛОВЕК

МЕСТО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Суперпамять
Суперпамять

Какие ассоциации вызывают у вас слова «улучшение памяти»? Специальные мнемонические техники, сложные приемы запоминания списков, чисел, имен? Эта книга не предлагает ничего подобного. Никаких скучных заучиваний и многократных повторений того, что придумано другими. С вами будут только ваши собственные воспоминания. Автор книги Мэрилу Хеннер – одна из двенадцати человек в мире, обладающих Сверхъестественной Автобиографической Памятью – САП (этот факт научно доказан). Она помнит мельчайшие детали своей жизни, начиная с раннего детства.По мнению ученых, исследовавших феномен САП, книга позволяет взглянуть по-новому на работу мозга и на то, как он создает и сохраняет воспоминания. Простые, практичные и забавные упражнения помогут вам усовершенствовать память без применения сложных техник, значительно повысить эффективность работы мозга, вспоминая прошлое, изменить к лучшему жизнь уже сейчас. Настройтесь на то, чтобы использовать силу своей автобиографической памяти!

Герасим Энрихович Авшарян , Мэрилу Хеннер

Детская образовательная литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика