Читаем Аннабель полностью

«Может быть, так и лучше», – подумала она. Ей незачем заходить на кладбище, незачем разыскивать могилку, думать об истлевшем теле. Она здесь для того, чтобы расследовать исчезновение. И сейчас все остальное стало второстепенным.

Ей вспомнилось, как часто еще девочкой она подкатывала на велосипеде к церкви. Обычно она подолгу бродила между могил, читая титулы, имена и года. Каким-то непостижимым образом ее успокаивало то, что так много мертвых людей покоится под ней. Однажды после окончания учебного года, когда Бетти вопреки обыкновению пришла на праздник, Чарли показала ей самые красивые имена. Однако на Бетти они не произвели никакого впечатления.

На своем могильном камне я не хочу такого дурацкого голубя. Сама знаешь – я недолюбливаю птиц. Кстати, ты же должна развеять мой прах над Скагерном. Да, я знаю, что так нельзя, но кто может тебе это запретить? Просто однажды вечером ты возьмешь урну, сядешь в лодку и отгребешь от берега.

Бетти считала полным безумием, что Чарли проводит так много времени на кладбище, но не собиралась запрещать ей общаться с мертвецами, если это делает ее счастливее. Она не из тех, кто мешает другим делать то, что им нравится.

Иногда Чарли даже хотелось, чтобы Бетти была с ней построже, вводила правила, как другие родители, и требовала сообщать ей, где Чарли находится и когда намеревается вернуться домой. Но Бетти не отличалась боязливостью, а потом, когда к ним переехал Маттиас, жизнь пошла свободная, как никогда.

«Он мне не отец!» – возмущалась Чарли, когда Бетти упрекала ее в том, что она невежлива с Маттиасом. Чарли ничего не могла с собой поделать: она ненавидела пьяные россказни Маттиаса о маленьком мальчике, с которым его разлучили. Он словно бы не понимал, почему социальная служба отдала опеку над ребенком матери. Бетти и Маттиас часто разговаривали о мальчике – что они постараются забрать его, что они будут одной семьей – все вчетвером. Услышав в очередной раз подобные разговоры, Чарли обычно запиралась в своей комнате и молила бога, в которого не верила, чтобы этого никогда не произошло. Она молилась, чтобы отношения с Маттиасом закончились, и они с Бетти могли бы посмеяться над этой историей. Но когда речь заходила о Маттиасе, Бетти не смеялась. Потому что он был исключением, которое только подтверждает правило.

«Какое правило?»

А такое, что все мужчины – свиньи. Маттиас был всепрощающий и добрый, единственный человек, который все о ней знал и все же ее любил. Может быть, именно поэтому Чарли всерьез невзлюбила его. Ей не хотелось, чтобы рядом находился мужчина, знающий все о Бетти. Она не желала, чтобы сын Маттиаса переехал к ним и стал жить с ними. Они никогда не смогли бы стать обычной семьей, как думала Бетти. Потому что Маттиас пил и носил странную одежду, а Бетти… с Бетти было то же самое. Все стало бы только вдвойне странно и дико.

Выбоина на дороге снова вернула ее в сегодняшний день.

– Ты проехал, – сказала она. – Ты должен был свернуть налево на предыдущем перекрестке.

– Почему же ты ничего не сказала? – удивился Андерс.

– Потому что я думала о другом. Кстати, мог бы и сам догадаться. Церковь-то видно издалека. Теперь придется разворачиваться.

– Дорога для этого недостаточно широкая.

– Вполне достаточно. Это ты не чувствуешь габаритов.

– А ты сосредоточься на том, куда мы едем, будь так любезна.

Они припарковались на ровной гравиевой дорожке перед красной пасторской усадьбой и направились к главному входу. Когда они постучали, изнутри донесся лай собаки.

Дверь открыла женщина, державшая на руках маленького мальчика.

– Нет, Кафка, – строго сказала она лабрадору, наскочившему на Чарли. – Он все еще думает, что он маленький щеночек, – извиняющимся тоном сказала она. – Сам не понимает, какой он большой. С вами все в порядке?

– Все хорошо, – ответила Чарли. – Я любительница собак.

Она наклонилась, погладила собаку за ушами и объяснила женщине, по какому делу они пришли.

Пастор по имени Ханнес появился за спиной жены. Он был в пасторском одеянии.

– Они пришли поговорить об Аннабель, – сказала жена.

– Мы пытались дозвониться, – сказала Чарли.

– К сожалению, я плохо слежу за своим мобильным, – признался Ханнес. – Но вы проходите. Я только что сварил кофе.

Оказавшись в большой сельской кухне, Чарли огляделась по сторонам. У окна стоял большой старый дубовый стол с прилагающимся к нему кухонным диванчиком, а по стенам были развешаны вышитые надписи о том, что дом – лучшее место и Бог всегда с нами.

– Это досталось нам от прежнего пастора, – пояснил Ханнес. – Его жена, судя по всему, любила вышивать.

В комнату вошла девочка лет четырех с двумя машинками в руках.

– Луиза, ты могла бы побыть пока с детьми наверху? – спросил Ханнес жену. Та кивнула, позвала дочь с собой, и они ушли наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги