К этому он добавил и перечень более давних ее
прегрешений, а именно что она надеялась стать соправительницей, привести
преторианские когорты к присяге на верность повелениям женщины и подвергнуть
тому же позору сенат и народ, а после того как эти надежды были развеяны,
охваченная враждебностью к воинам, сенату и простому народу, возражала против
денежного подарка воинам и раздачи конгиария бедноте и стала строить козни
именитым мужам. Скольких трудов стоило ему добиться того, чтобы она не
врывалась в курию, чтобы не отвечала от лица государства чужеземным народам!
Косвенно высказав порицание временам Клавдия, вину за все творившиеся в его
правление безобразия он также переложил на мать, утверждая, что ее смерть
послужит ко благу народа. Больше того, он рассказывал и о злосчастном
происшествии на корабле. Но нашелся ли хоть кто-нибудь столь тупоумный, чтобы
поверить, что оно было случайным? Или что потерпевшей кораблекрушение женщиной
был послан с оружием одиночный убийца, чтобы пробиться сквозь когорты и
императорский флот? Вот почему неприязненные толки возбуждал уже не Нерон, —
ведь для его бесчеловечности не хватало слов осуждения, — а составивший это
послание и вложивший в него признания подобного рода Сенека.
12.
С поразительным соревнованием в раболепии римская
знать принимает решение о свершении молебствий во всех существующих храмах, о
том, чтобы Квинкватры, в дни которых было раскрыто злодейское покушение,
ежегодно отмечались публичными играми, чтобы в курии были установлены золотая
статуя Минервы и возле нее изваяние принцепса, наконец, чтобы день рождения
Агриппины был включен в число несчастливых. Тразея Пет, обычно хранивший
молчание, когда вносились льстивые предложения, или немногословно выражавший
свое согласие с большинством, на этот раз покинул сенат, чем навлек на себя
опасность, не положив этим начала независимости всех прочих. Тогда же произошло
много знамений, не имевших, однако, последствий: одна женщина родила змею,
другая на супружеском ложе была умерщвлена молнией: внезапно затмилось солнце и
небесный огонь коснулся четырнадцати концов города[5]. Но боги были ко всему этому непричастны, и многие годы
Нерон продолжал властвовать и беспрепятственно творить злодеяния. Впрочем,
чтобы усилить ненависть к Агриппине и показать, насколько после ее устранения
возросло его милосердие, он возвратил в родной город знатных матрон Юнию и
Кальпурнию и равным образом бывших преторов Валерия Капитона и Лициния Габола,
некогда изгнанных Агриппиною. Он дозволил, кроме того, перевезти в Рим прах
Лоллии Паулины и соорудить ей гробницу; освободил он от наказания также Итурия
и Кальвизия, которых сам недавно сослал. Что касается их покровительницы
Силаны, то она умерла своей смертью, возвратившись из дальней ссылки в Тарент,
когда могущество Агриппины, враждебность которой ее сокрушила, уже пошатнулось
и ее своеволие было обуздано.
13.
Тем не менее Нерон медлит, объезжая один за другим
города Кампании, озабоченный тем, как его встретят при въезде в Рим, найдет ли
он в нем покорный его воле сенат, благосклонность простого народа; чтобы
рассеять его колебания, негодяи из его окружения, которыми его двор изобиловал
как никакой другой, настойчиво внушают ему, что имя Агриппины всем ненавистно и
что с ее смертью народная любовь к нему возросла; пусть же он смело пустится в
путь и убедится воочию, каким почитанием его окружают; одновременно они
добиваются позволения отправиться в Рим несколько ранее его отъезда туда. И они
находят даже большую готовность к его приему, чем обещали ему, вышедшие
навстречу трибы, сенаторов в праздничных одеяниях, расставленные по полу и
возрасту ряды матрон и детей, сооруженные по пути его следования ступенчатые
трибуны, с каких зрители смотрят на триумфальные шествия. Преисполнившись
вследствие этого высокомерия, гордый одержанною победой и всеобщей рабской
угодливостью, он торжественно поднялся на Капитолий, возблагодарил богов и
вслед за тем безудержно предался всем заложенным в нем страстям, которые до
этой поры если не подавляло, то до известной степени сдерживало уважение к
матери, каково бы оно ни было.