Читаем Аномалия полностью

Тина Ван не сильно изменилась, хотя одевается теперь поприличнее, не то что готка-аспирантка былых времен. Она успела ему шепнуть, что больше не преподает и что, да, она вышла замуж за физика Георга Брустера, с которым познакомилась в кафетерии Колумбийского университета, и еще, коварно улыбнувшись, она заметила, что едва узнала Эдриана, потому что он уже не так похож на Кристиана Слейтера из “Имени розы”. На ее взгляд, в нем появилось что-то от слегка полысевшего Киану Ривза, но она предпочла держать свои ассоциации при себе.

Чей-то мощный голос перекрыл гул в зале. Этому высокому худому человеку не надо даже предъявлять свои результаты в Вест-Пойнте и Колорадо-Спрингс, ни боевые заслуги в Хомсе и Могадишо: его седые волосы ежиком, волевое мускулистое лицо и, наконец, три черных звезды, вышитые на воротничке, стоят любого резюме. Только в этом зале с цивильной деревянной отделкой его серо-зеленая камуфляжная форма вряд ли ему пригодится.

– Дамы и господа, я генерал Патрик Сильверия из Национального военного командного центра, полномочный представитель Минобороны. Создавшаяся ситуация должна держаться в секрете, так что президент решил ничего не менять в своем расписании в Рио, но заверяю вас, что его постоянно обо всем информируют. Представляю вам собравшихся – слева от меня генерал Бьюкенен, командующий базой Макгуайр, он принимает нас тут на несколько дней. Полагаю, никто из вас не знаком с профессорами Миллером и Брустер-Ван, сидящими справа от меня: они математики, и мы обязаны им существованием кризисных протоколов, которым мы следуем после 9 /11.

Вышеназванные профессора неловко раскланиваются под всеобщее восхищенное перешептывание.

– Профессор Миллер преподает в Принстоне, – продолжает Сильверия, – профессор Брустер-Ван является консультантом NASA и корпорации Google. Им предоставляется полная свобода действий в рамках применения протокола 42, координатором операции буду я. Мне еще не успели напомнить, что ЦРУ не уполномочено действовать на национальной территории, поэтому я уточню, что данный протокол требует сотрудничества всех агентств.

Пока один из офицеров раздает всем участникам планшеты и толстые папки с надписью Classified Information, Сильверия по очереди представляет старшего агента ФБР и всех остальных – от спецагента ЦРУ до ответственного за электронное слежение в АНБ, молодого человека лет тридцати с раздражающим видом гика-основателя соцсети, а также невысокую женщину с мягким, чистым голосом и короткими снежно-белыми волосами, притом что ей едва исполнилось сорок, – это Джейми Пудловски из Командования специальных операций, эксперт подразделения психологических операций. Все они, в той или иной мере, обеспечивают выполнение протокола 42. Память возвращается к Миллеру: участие федеральных агентств, звание каждого из присутствующих за этим столом и даже повестка текущего собрания – все это они с Тиной Ван подробно расписали в своем меморандуме.

– Наша команда будет значительно усилена в ближайшие часы, – говорит Сильверия. – Уже в данный момент многочисленные представители самых разных организаций съезжаются на базу, чтобы помочь нам разобраться с ситуацией. Специальный агент Пудловски, сколько людей посылают нам ПсиОп ФБР?

– Больше сотни. Мы также работаем из одного из наших зданий в Нью-Йорке.

– Спасибо. Перед вами на экранах отображается информация, которой мы располагаем на данный момент. Тема нашего совещания – “Боинг-787”, стоящий сейчас на предангарной площадке. Его пилот связался с аэропортом Кеннеди сегодня, 24 июня, ровно в 19. 03. Он назвал позывные рейса 006 авиакомпании “Эр Франс”, выполняющего полет Париж – Нью-Йорк. Через несколько минут после сообщения о серьезных повреждениях самолет перенаправили на эту базу. Командир корабля представился Дэвидом Марклом, второго пилота зовут Гидеон Фавро, и у вас есть полный список экипажа и пассажиров. Я передаю слово Брайану Митнику из АНБ. Пару слов о планшетах, Брайан?

Стоя гик из Агентства национальной безопасности кажется совсем подростком, тем более что он потрясает тонким черным прямоугольником прямо-таки с мальчишеским задором.

– Здравствуйте все, давайте посмотрим на планшеты. Они закреплены за каждым из вас лично и не запаролены. На стартовой странице вы видите план “Боинга-787”. Кликните на любое место в салоне, и во всплывающем окне отобразятся имена пассажиров и членов экипажа. АНБ обновляет контент в режиме реального времени, по мере поступления данных о людях на борту. Как только появляется новая ссылка на картинке или во фрагменте текста, она выделяется синим цветом. Кликните на нее, чтобы открыть нужную страницу. Чтобы вернуться, жмите на стрелку “назад”. Это очень просто. А теперь внимание на мониторы.

Быстрым движением Митник прокручивает фотографии Маркла и Фавро, потом бортпроводников. Пока Митник развлекается со своим девайсом, Сильверия снова берет слово:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонкуровская премия

Сингэ сабур (Камень терпения)
Сингэ сабур (Камень терпения)

Афганец Атик Рахими живет во Франции и пишет книги, чтобы рассказать правду о своей истерзанной войнами стране. Выпустив несколько романов на родном языке, Рахими решился написать книгу на языке своей новой родины, и эта первая попытка оказалась столь удачной, что роман «Сингэ сабур (Камень терпения)» в 2008 г. был удостоен высшей литературной награды Франции — Гонкуровской премии. В этом коротком романе через монолог афганской женщины предстает широкая панорама всей жизни сегодняшнего Афганистана, с тупой феодальной жестокостью внутрисемейных отношений, скукой быта и в то же время поэтичностью верований древнего народа.* * *Этот камень, он, знаешь, такой, что если положишь его перед собой, то можешь излить ему все свои горести и печали, и страдания, и скорби, и невзгоды… А камень тебя слушает, впитывает все слова твои, все тайны твои, до тех пор пока однажды не треснет и не рассыпется.Вот как называют этот камень: сингэ сабур, камень терпения!Атик Рахими* * *Танковые залпы, отрезанные моджахедами головы, ночной вой собак, поедающих трупы, и суфийские легенды, рассказанные старым мудрецом на смертном одре, — таков жестокий повседневный быт афганской деревни, одной из многих, оказавшихся в эпицентре гражданской войны. Афганский писатель Атик Рахими описал его по-французски в повести «Камень терпения», получившей в 2008 году Гонкуровскую премию — одну из самых престижных наград в литературном мире Европы. Поразительно, что этот жутковатый текст на самом деле о любви — сильной, страстной и трагической любви молодой афганской женщины к смертельно раненному мужу — моджахеду.

Атик Рахими

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези