Читаем Античная комедия полностью

Птицы были великой святыней для всех, почиталиих люди и боги.Нынче смотрят на птиц как на низкую тварь,Как безумцев, каменьями гонят вас прочь.Даже в рощах священных покоя вам нет,Даже здесь припасли птицеловы для васПетли, сети, капканы, тенета, силки,Западни и манки, тайники и сачки.Птиц наловят – и скопом несут продавать.Покупатели пальцами щупают вас…И уж если считают съедобными птиц,Пусть бы ели, изжарив, – и дело с концом!Нет, и сыру накрошат, и маслом польют,Кислым уксусом, зеленью сдобрят еду,Сладковатой подливкой займутся потом,Приготовят и теплою, жирной струейОбольют они вас,Словно вы мертвечина какая!

Второе полухорие

Антода Горько, горько нам слушать тебя,О человек!Я плачу сейчас.Грешные наши отцыНам не сохранилиВласти и почета наших доблестных предков.Всё они растеряли.Но теперь мне тебя посылает на счастье судьба,Ты явился ко мне как спаситель,И тебе я вверяю себяИ малюток-птенцов.Ты – моя надежда.

Предводитель хора

Что нам делать, скажи, как нам быть, научи.Нам и жить-то не хочется вовсе,Если так или этак не сможем вернуть мы былоевеличие птичье.

Писфетер

Антэпир- Птичий город, во‐первых, вам нужно создатьрема и единым зажить государством,А затем высоченной кирпичной стенойнаподобие стен вавилонскихВоздух весь окружить, обнести, оцепить весьпростор меж землею и небом.

Эвельпид

О гиганты, Порфирион и Кебрион! Что за странныйполучится город!

Писфетер

А когда многомощная встанет стена, вы от Зевсапотребуйте власти.Если ж он не захочет ее уступить, на своем пожелаетпоставить,Объявите священную Зевсу войну и богам накажитестрожайше,Чтобы больше они по любовным делам черезптичью страну не ходили.Ведь, бывало, спускались на землю они и к Алкменам,Алопам, СемеламПоблудить приходили. А если опять попадутсяна этой дороге,Приложите им к нужному месту печать, чтобы женщинне трогали боги.К людям нужно вам тоже отправить посла и сказать,что не боги, а птицыПравят миром отныне, и птицам сперва приноситьполагается жертвы,А потом уж богам. Также следует вам дать в товарищикаждому богуПодходящую птицу, чтоб вместе они от людей принималиподарки.Афродите приносишь дары – хорошо, дай же зеренсначала лысухе.Посейдону желаешь быка заколоть – накорми-капшеничкою утку.Если вздумал Геракла ты жертвой почтить, дай лепешкумедовую чайке.Ты барана заколешь для Зевса-царя. Чем не царь тебептица-крапивник?Для нее заколи ты самца-комара, а потом уж баранадля Зевса.

Эвельпид

Вот так так! Ну и ну! Заколоть комара! Пусть же Зевсразразится громами.

Предводитель хора

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Гетика
Гетика

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Иордан

Античная литература