Читаем Античная комедия полностью

Гестии птичьей и коршуну,Наши очаги охраняющим,И всем птицам обоего пола, на Олимпе пребывающим,Помолимся!

Писфетер

Суниястреб, морской владыка, радуйся!

Жрец

И лебедю пифийскому и делосскому,И Лето святой, перепеломатери,И деве Артемиде Щеголихе…

Писфетер

Из Колениды стала Щеголихою!

Жрец

И зяблику фригийскому Сабазию,И страусихе великой,Родительнице бессмертных и смертных…

Писфетер

Кибела-страусиха, Клеокрита мать!

Жрец

Ниспошлите граду ТучекукуевскуЗдравие, спасение, благоденствие…А также союзникам нашим хиосцам.

Писфетер

Уж без хиосцев дело не обходится.

Жрец

И птицам-героям, и потомству героев,И пеликану белому, и пеликану серому,И орлу, и тетереву,И павлину, и дупелю, и чибису,И чирку, и поморнику,И мартыну, и цапле,И синице, и черноголовке…

Писфетер

(жрецу)

Довольно завывать, дурак несчастнейший.Ну разве на такое угощениеЗовут орлов и грифов? Погляди сюда!

(Указывает на козленка.)

Один бы коршун живо с этим справился.Ступай отсюда! И венки возьми свои!

(Гонит жреца.)

Я без тебя обряд исполню жертвенный.

Второе полухорие

Антистрофа Значит, снова должен яЗатянуть священный гимн.Под торжественную песньТы омоешь руки.Всех… О нет! Лишь одногоБога я сюда зову.Всем не хватит: здесь одниРожки да ножки!

Писфетер

Примите жертву, божества пернатые!

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

С песней входит лохматый и грязный Поэт.

Поэт

Прославь Тучекукуевск, муза,Блаженный град,В гимнах своих величавых.

Писфетер

Вот новости еще. Да кто же будешь ты?

Поэт

Я сочинитель песен сладкозвучнейших,Рьяный служитель муз,По словам Гомера.

Писфетер

Ты, значит, раб и стричь не должен волосы?

Поэт

Да нет же, все художники являютсяРьяными слугами муз,По словам Гомера.

Писфетер

Твой плащ я рваным, а не рьяным, бы назвал.Какая принесла тебя нелегкая?

Поэт

Сложил я песни в честь Тучекукуевска,Застольные, девичьи, хороводные,И много песен в стиле Симонидовом.

Писфетер

Как ты успел? На это ж время надобно.

Поэт

Давно, давно сей град стихами славлю я.

Писфетер

Да мы же празднуем рожденье города,Ведь он недавно был еще без имени.

Поэт

Весть быстрокрылая музОбгоняет коней быстролетных.Отче, зиждитель Этны,Святой Гиерон Этнейский,Одари благосклонно меня,Как милость и щедрость твоиТебе подскажут!

Писфетер

(в сторону)

Нет, он от нас так просто не отвяжется.Попробуем отделаться подачкою.

(Слуге жреца.)

Вот ты в хитоне, да еще в нагруднике.Разденься, с мудрым поделись писателем.

Слуга жреца

(снимает нагрудник)

Возьми нагрудник: ты озяб, мне кажется.

Поэт

(беря нагрудник)

Муза любезно согласнаПринять этот скромный дар.Ты же теперь свою душу откройПиндара слову.

Писфетер

Беда, никак не выгонишь молодчика!

Поэт

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Гетика
Гетика

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Иордан

Античная литература