Читаем Античная лирика полностью

Перевод Л. Остроумова

Кинфии глазки меня впервые пленили, к несчастью,А до того никакой страсти я вовсе не знал.Очи потупило вмиг перед ней самомненье былое:Голову мне придавил резвой ногою Амур.Он приохотил меня не любить непорочных красавиц,Дерзкий, заставив мою без толку жизнь проводить.Вот уже целый год любовным огнем я пылаю,Боги, однако же, всё неблагосклонны ко мне.Меланион, о Тулл[868], жестокость смирил Иасиды[869]Тем, что на подвиг любой он безбоязненно шел:Как одержимый блуждал в пещерах горы ПарфенийскойИ на охоту ходил он на косматых зверей;Он и от боли стонал, оглашая аркадские скалыВ час, когда злобный Гилей[870] ранил дубиной его.Этим он мог покорить быстроногой девушки сердце:Значат не мало в любви подвиги, слезы, мольбы.Мне же ленивый Амур не придумает новых уловок,Да и привычный свой путь он уж давно позабыл.Вы, что морочите нас, Луну низвести обещая,Трудитесь жертвы слагать на чародейный алтарь, —Сердце моей госпожи склоните ко мне поскорее,Сделайте так, чтоб она стала бледнее меня.Смело поверю тогда, что созвездья дано низводить вам,Реки назад возвращать силой колхидской волшбы.Вы ж, дорогие друзья, с запоздалым своим утешеньемСердцу, больному от мук, дайте лекарства скорей:Стойко я буду терпеть и нож, и боль прижиганья,Лишь бы свободно излить все, чем бушует мой гнев.Мчите к чужим племенам, по волнам вы меня уносите,Чтобы из жен ни одна мой не открыла приют.Здесь оставайтесь, кому Амур, улыбаясь, кивает,И наслаждайтесь всегда счастьем взаимной любви.Мне же Венера, увы, посылает лишь горькие ночи,И никогда не замрет, тщетно пылая, любовь.Бойтесь вы этого зла: пусть каждого милая держитКрепко, привычной любви он да не сменит вовек.Если же вовремя вы не проникнитесь мудрым советом,Позже с какою тоской вспомните эти слова!

«Там, где блаженствуешь ты…»

Перевод С. Шервинского

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза