Читаем Античные гимны полностью

О богочтимая, о всекормилица, матерь бессмертных,Мощная силой богиня, явись, госпожа, по молитве!Ныне впряги в колесницу свою со стремительным летомЛьвов-быкобойцев, о ты, скиптродержица оси небесной!5 Трон твой — среди мирозданья, великая, — вот и владеешьВсею землей, и смертных даришь ты благим пропитаньем,Ты породила на свет и богов, и род человечий,Власть твоя вечна над всеми морями и реками всеми,Гестией кличут тебя, называют дарящей богатства,10 Любо тебе осчастливливать смертных превсяческим благом.Ныне к обряду гряди, о царица, что любишь тимпаны,Страстью разящая, Неба дитя «и Крона супруга,Всеукротитель, фригиянка, старшая, жизни пестунья,Шествуй приветливо к нам, усладись почитанием нашим!

XXVIII ГЕРМЕСУ (фимиам, ладан)[480]

Слушай меня, о Гермес, сын Майи, о вестник Зевеса!Сердце имущий весильное, ты, состязаний блюститель,Смертных владыка, со множеством замыслов, Аргоубийца!О мужелюбец, в крылатых сандалиях, слов прорицатель,5 В радость тебе и борьба, и обман, и коварство, о хитрый,О толкователь всего, беззаботный, о выгод даритель[481],Ты, безупречный, и мира защиту в руках своих держишь,О Корикиец[482], пособник, пестры твои хитрые речи,В деле помощник, о друг для людей в безвыходных бедах,10 Ты — языка величайшая сила, столь чтимая в людях,Внемли и жизни моей благое пошли окончанье — Быть на ногах, в наслажденьях ума и в памяти твердой.

XXIX. ГИМН ПЕРСЕФОНЕ[483]

О, гряди, Ферсефона, рожденная Зевсом великим,Единородная, жертвы прими благосклонно, богиня!Ты, жизнетворная, мудрая, ты, о супруга Плутона,Ты под путями земными владеешь вратами Аида,5 Ветка святая Деметры, в прелестных кудрях Праксидика[484],Ты Евменид[485] породила, подземного царства царица,Дева, рожденная Зевсовым семенем неизречимым,Мать Евбулея[486], чей образ изменчив, гремящего страшно,Сверстница Ор светоносная, в блеске красы несказанной,10 О вседержащая дева, плодами обильная щедро,Смертным одна ты желанна, рогатая[487], в блеске прекрасном.Вешней порою на радость тебе дуновения с луга,Тело святое твое указуют зеленые всходы,Осенью вновь похищаема ты для брачного ложа,15 Ты одна — и жизнь, и смерть для людей многобедных,Ферсефона — всегда ты «несешь» и всегда «убиваешь»[488].Внемли, блаженная, из-под земли урожай посылаяДай процветание в мире, здоровье с целящею дланью,Благополучную жизнь, что под тяжкую старость приходит20 В царство твое, о царица, к Плутону, чья благостна сила.

XXX. ДИОНИСУ (фимиам, стиракта)[489]

Перейти на страницу:

Похожие книги

История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература