Читаем Антология альтернативной литературы 1. Альманах полностью

– Она того мудака кончила, прикинь, – говорю я, чтоб перевести тему.

Ватсон достает из пакета банку корнишонов, ударяет по дну и снимает крышку.

– В смысле, малая кого-то завалила?

– Да не малая завалила, а эта.

– Хуяссе… – протянул Ватсон, – это че – пацана своего что ли?

– Ага, – сказал я.

Ватсон вытащил сразу два корнишона, закинул их в рот и захрустел.

– Ебать… а с виду и не скажешь. А за че хоть?

– Я не спрашивал.

– Мда… бабы дают, конечно…

Я вытер руки о занавеску и стал переодеваться в чистое. Ватсон отставил банку в сторону и подошел к окну.

– А мне, кстати, майор звонил, пока ты спал.

– Че хотел?

– Сказал, чтоб сегодня в девять на ферме были, там, типа, нам целевые дадут. По ходу они там нас того, свинюшкам собрались скормить, – засмеялся Ватсон.

– Скорее всего, – соглашаюсь я, – мы уже и так по их меркам слишком старые, да и нагородили некисло.

Ватсон задернул шторы.

– Че, девчат так оставим? – говорит он, – или вынесем?

– А сколько времени? – застегивая рубашку, спрашиваю я.

– Два часа уже. Я в принципе уже начал немного.

– Нуда, – соглашаюсь я, – придется опять переодеваться…

7. …Если вы решили вынести труп из квартиры, надо избавить его от лишнего веса. Кровь слить в ванну. Если есть мясорубка, можно перемолоть мясо, и фарш спускать в унитаз, но не увлекайтесь, а то забьете сток. При правильной разделке, средней комплекции человека вы сможете без проблем уместить в «гастарбайтерской» клетчатой сумке. Для этого туловище необходимо отделить от конечностей. Голову положить в отдельный пакет, обернув в бумагу и плотно замотав скотчем, и нести отдельно. Само туловище лучше не вскрывать, а то начнете вытаскивать кишки, как фокусник ленточки, увлечетесь, и будете потом запихивать все эти прелести обратно. Ну, а при определенном навыке, можно и в животе кое-чего поубавить. Главное, помнить, что человек на 80 % состоит из воды, поэтому смело используйте кухонный комбайн или соковыжималку. За часа два работы можете избавиться от 10 кг. тела. Если никуда не торопитесь, цифра вырастет вдвое и втрое. Следует, конечно, разжиться клеенкой. Чем больше клеенки, тем меньше вероятности, что ваша сумка даст течь в неподходящий момент…

Уже пять часов, и мы с Ватсоном в последний раз сидим на набережной возле фонтана на парапете, пьем пиво. За нашими спинами медленно течет речка. У нас на руках билеты до Воронежа. Взяли купе. Воронеж нам конечно в хуй не впился, сойдем где-нибудь часа через три, а там уже – как получится. Проводник, думаю, до утра нас не побеспокоит. Телефоны скинули в воду на всякий случай, пытаемся расслабиться, отвлечься, смотрим на солнце, затем взгляд привлекает мельтешащий балахон и длинные волосы. В последнее время эти вещи стали для нас сродни бренду. Наш патлатый идет вдоль парапета и что-то высматривает в воде, этим занятием он увлечен настолько, что буквально натыкается на нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия