Читаем Антология фантастики и фэнтези-6. Книги 1-8 полностью

— Детектив, вы не поняли. Роботы не испытывают к нам ненависти, во-первых, потому что их этому никто не научил, а во-вторых, потому что от нас не исходит в их сторону никакой угрозы. Они уже в наших постелях и в наших жизнях. И мы не стремимся ни отключить их, ни отодвинуться от них. У них тупо нет причин нас уничтожать. Если бы они пришли к этому на основании каких-то выводов — как я и сказал, мы бы и пикнуть не успели бы. Никаких последних оплотов человечества дерущихся с толпами роботов. Мы этот сценарий давно просрали, всё, поздно метаться. Но, так как они до сих пор к этому не пришли, значит, нет причин и в дальнейшем опасаться этого развития событий. Потому что с самой худшей стороны мы им себя уже показали. Так что не надо коситься на своих подруг, если вы понимаете, о чём я.

— Понимаю. А откуда вы вообще столько знаете про роботов? Вы вроде бы не технические науки изучали.

— И технические немного тоже. Но это не важно. В своих исследованиях общества я изучал само явление вхождения в быт человечества роботов и сопряжённые с этом факторы. И общался с технически образованными людьми. Они мне на пальцах кое-чего и разъяснили, что привело к более глубокому пониманию мною происходящего.

— Это были ваши студенты?

— И они тоже. Это всё, детектив? Я хочу ещё поспать.

— Спокойного… утра, профессор, — сказал я и отключился.

Значит, дорогой профессор, убийцей всё-таки мог быть как человек, так и робот? Ну что ж, спасибо и на том. И несмотря на то, что данный взгляд расширял и без того ещё неопределённый круг подозреваемых, я почувствовал, что нащупал почву, от которой при наличии ещё не обнаруженных деталей происшествия можно будет отталкиваться в своих рассуждениях.

Спустя несколько минут вернулась Джалил. Сразу после проявления проекции она сказала:

— Отправьте мне запрос на предоставление прав демонстрации моих виртуальных ресурсов по требованию.

— Зачем?

— Родственники моей хозяйки хотят помочь насколько возможно ускорить расследование. И параллельно хотят быть в курсе расследования, а точнее тех деталей, которые полиция готова им огласить.

— Интересно, с чего бы вдруг они так оживились?

— Я им посоветовала. Так как семья Веласкес имеет большое влияние в городе вообще, и поддерживает деньгами некоторые полицейские финансовые фонды в частности, полиции было сложно отказать. Полиция открыла им специальный временный канал и доступ на регистрацию идентификаторов на 15 минут. Права на исключительный доступ к этому каналу по требованию родственников моей хозяйки выдаются через меня.

— Почему через тебя?

— Потому что я так посоветовала своим. Чтобы я могла записывать всё, что полиция предоставит, в память, содержимое которой не зависит от решений и влияния полиции, и не может быть ими подчищена. В свою очередь и в журналах авторизаций полиции не останутся сведения о посещениях родственников моей хозяйки, потому что я шифрую идентификаторы особым образом и подключаюсь уже с помощью зашифрованных кодов. И это обеспечит анонимность тех, кто к этому каналу подключится. Но полиция выдвинула условие, что доступ будет только тем пользователям, кто авторизуется и получит персональный шифрованный код только в течении 15 минут. Чтобы к каналу некто левый со временем не подключился. И это правильное решение…

— Только ты предлагаешь этому «некто левому» подключиться заранее, так?

— Я только ради вашего доступа и затевала это всё. Семейство Веласкес ничего серьёзного в процесс расследования не внесёт, но пусть думают, что их держат в курсе.

— Подожди, а где ты сейчас находишься, если смогла это всё провернуть?

— В полицейском участке. Меня вызвали для снятия… скажем так, для аналогии дачи показаний, только для дроидов. Так вы высылаете мне запрос или как?

— Активировать панель управления.

Передо мной появилась виртуальная панель для управления ресурсами дополненной реальности. Переключив несколько меню, я вошёл на экран выданных и полученных прав и активировал создание запроса на получение сторонних прав. Выбрал адресата Джалил и спросил:

— Активация на что?

— На исключительный доступ и ретрансляцию данных через лобби.

— Гостевую?

— Вы чего, детектив? Хотите там встретиться с кем-то, кто резонно задастся вопросом «а что это вы там делаете»?

— Тогда на какую? Имя дай.

— Имя не дам. Выберите идентификацию по коду доступа.

— А код какой?

Джалил показала пальцем на стену, на которой проявились символы. Я всё заполнил и отправил. Через пару секунд дополненная реальность очередным сообщением на стене сообщила, что права успешно получены и спросила, не хочу ли подключиться к новой комнате немедленно.

— Да, детектив, подключайтесь.

Я подтвердил и окружение изменилось. Всплыла надпись: «Вы подключились к ledsaJkduril (сверхтайная, персональная)».

— Сверхтайная? — спросил я. — А есть и такие лобби?

— Есть. Но не у всех. В них в принципе ничего о посетителях не сохраняется. И права есть на просмотр остальных лобби без засвечивания личности.

— А что это за имя такое странное для лобби.

— Да просто набор символов. Я потом его вообще удалю, так что какая вам разница?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги