Читаем Антология новой грузинской поэзии полностью

Их увидели те другие людии сказали:— К этому дереву они придут еще,Может, и нас позовут.Услышало их дерево и сказало:— Подойдите.Подошли и встали под деревом.Прозрачный залез наверх,другие остались внизу.Они сомкнули круг и связали дерево.Дерево сказало:— Пустите.Прозрачный сверху крикнул:— Не отпускайте!Дерево открыло листьяи взглянуло ими на небо,небо посмотрело вниз звездами.Мужчины испугались и сказали:— Расходимся по домам!Прозрачному дракону пришлись по вкусувнутренности прозрачного человека.Белый драконпозавтракал белым человеком.Желтый драконпообедал желтым человеком.Красный драконпополдничал красным человеком.Черный драконпоужинал черным человеком.Где были, там и остались,не дай нам Бог отведать их участи!Храни Всевышний это дерево!Кружка,шишка,стружка,мышка.

ЗУРАБ РТВЕЛИАШВИЛИ

ИЗУМРУДНЫЕ КРЕСТЫ

стихи на бархате революции

Перевод И. Ермаковой

Озвучь мое эхо, Хронос,покуда считаешь нас,секунды веди на голос, —я площадь пущу в пляс.Из вопля камней брусчаткиогнем по хребта мосту,на голос ребер — из пяткипо позвонкам взойду.Смирённому — поцелуяне подарю за так,не верящего — скручу я,пусть учит на мой тактмолитву, как пушки грохот,висящую над толпой,и, как сумасшедший город,пусть ищет чужой покой.Пожар — это солнце!                                Строясь,секунды сжигают час,озвучь мое эхо, Хронос,пока ты считаешь нас:вот площадь — как Бог в лезгинке,вот — пьяное море ртов, —скорее! Пока не сменили дубинкина изумруды крестов.

АПОКРИФ

Перевод В. Науменко

Отче наш, иже еси на небеси,я — крематорий, полнящийся грехами.Во мне миллиарды распались, их память спит,но их молитвы, что свитки, пылающие над нами.Отче наш, иже еси на небеси,я — автострада распятых дорог и линий;стадо железных животных, бессмертных силпастырь кнутом охаживает в долине.Отче наш, иже еси на небеси,Я — Будда, Шива, я сын твой и твой прообраз,так огради, укрой, приюти, спасисвятое тело моё, не корежь железные мои рёбра!Отче наш, иже еси на небеси,трубы заводов трубят и склоняются, присягая.Сектант с барабаном в смерть заходит босым,мчится на лифте, в предощущенье рая.Отче наш, иже еси на небеси,я — электричка, выстуженная грехами,исповедь чистую кладу на твои весы,ибо молитвы, что свитки, пылающие над нами.

МОЛИТВА

Перевод В. Науменко

Наполни мне лёгкие твоим лёгким ветром,Наполни мой взор энергией — солнца раню,Сооружу пьедестал для ослепительного Завета,Сталь загорится — не шелохнётся мрамор.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза