Читаем Антология современной польской драматургии полностью

МАТЬ КАБЕЛЯ(шепчет мужу). Успокойся!


В этот момент в трапезную входит запыхавшийся БРАТ ХОНОРИЙ.


БРАТ ХОНОРИЙ. Пропал! Мы не знаем, где он.

ОТЕЦ КАБЕЛЯ. Как это?

МАТЬ КАБЕЛЯ. Сбежал?

ОТЕЦ КАБЕЛЯ. Надо звонить в полицию.

БРАТ КАМИЛЬ. Это уже наше дело.


Затемнение.


Сцена 15


Спальня, на стене висит репродукция Боттичелли, Венере пририсованы мужские гениталии, а внизу надпись: Телка — пидор.

ТЕЛКА включает магнитофон с хаус-музыкой и начинает дрыгаться. Все лежат на кроватях. КЕРМИТ встает и подходит к ТЕЛКЕ. Тащит за руку, как будто хочет с ним танцевать. ТЕЛКА вырывает руку и поворачивается к КЕРМИТУ задом. Делает вид, что не замечает его. Все с кроватей следят за ними.


ПАХАН. Кермит, трахни Телку… Смотри, как завелась. КЕРМИТ. А как?

ПАХАН. Как? Нормально, как баб трахают.

НАЦИСТ. Черный бы знал, как это делается…


ТЕЛКА, испугавшись, ретируется. Забивается в угол кровати и закрывается руками. Между тем ребята становятся все смелее, все агрессивнее, подзуживают друг друга. ФОНАРЬ наблюдает за происходящим издали: как новенький, он лежит в стороне от всех.


КЕРМИТ. Трахни Телку, чё такого?

ПАХАН. Ну, давай!

НАЦИСТ. Можно, я первый?

ПАХАН. Дайте Мелкому, он небось еще ни одной палки не кинул. (Мелкому.) Ты — целка?


МЕЛКИЙ краснеет, смутившись.


НАЦИСТ. Мелкий — целка! Мелкий — целка!

МЕЛКИЙ. Ну и что? Я готов.

ПАХАН. Ладно, пусть малышня покажет, что может…

КЕРМИТ. Если есть чем! Ха, ха, ха…


Все хохочут. МЕЛКИЙ, который младше ТЕЛКИ, подбегает к его кровати и набрасывается на него. ТЕЛКА сопротивляется.


ПАХАН. Ты, Мелкий, не так… с Телкой надо ласково… они это любят.

МЕЛКИЙ. Ну и чего делать? Телка не хочет…

ПАХАН. С женщинами надо уметь обращаться.


МЕЛКИЙ по-прежнему пристает к ТЕЛКЕ. Тот его отталкивает, в какой-то момент МЕЛКИЙ расстегивает штаны, спускает трусы. Все покатываются со смеху. ФОНАРЬ наблюдает за этим издалека, потом шепчет КАБЕЛЮ, который лежит на соседней кровати.


ФОНАРЬ. Сделай что-нибудь.

КАБЕЛЬ. Что?

ФОНАРЬ. Кончай этот цирк, ты же можешь.

КАБЕЛЬ. Чтобы я кайф сломал?

ФОНАРЬ. Мне это не в кайф.

НАЦИСТ(кричит). Ну, давай! Арни бы знал, что с бабцой надо делать.


Все обступают ТЕЛКУ, начинают хватать его за руки, тащат на середину спальни. ФОНАРЬ, не выдержав, кричит.


ФОНАРЬ. А Черный — педик?

КЕРМИТ. Что?

ФОНАРЬ. Я спрашиваю: Арнольд — педик?

НАЦИСТ. Нет, а чё?

ФОНАРЬ. Он бы пацана не трогал.

ПАХАН. Какого пацана?

ФОНАРЬ. Этого.

КЕРМИТ. Да ведь это Телка.

ФОНАРЬ. Телка — пацан.

КЕРМИТ. Отъебись, понял?

ФОНАРЬ. Телка — пацан. Ты же не хочешь стать педиком?

НАЦИСТ. Телка — это Телка.

ФОНАРЬ. Так он же пацан.

КАБЕЛЬ. Ты, Телка, покажи им свой конец, чтоб от тебя отвяли!

НАЦИСТ. Блядь, вы чё? Бабу защищаете? Может, она у вас берет?

ФОНАРЬ. Черный бы этого не сделал.

КАБЕЛЬ. Черный — не педик…

ФОНАРЬ. Телка, покажи ты им, пусть отьебутся!


ФОНАРЬ не выдерживает, подбегает к лежащему на полу перепуганному парнишке и тормошит его. Тянет за брючины, штаны сползают, пацаны замирают, вытаращив глаза. ТЕЛКА совершенно сбит с толку. Ему страшно, он больше не защищается. Все стоят язык проглотив.


НАЦИСТ. О бля, точно есть!

КЕРМИТ. А мы думали — баба.

МЕЛКИЙ (плачет). Вот подстава!


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги