Читаем Апоптоз полностью

Да, условия у нее были другие. У нее все было другое. Другая кровь, другое прошлое, другое будущее. Нерусские игрушки в детстве, любые и всегда, не только на какой-то один день рождения. Театр теней, книжки с 3D-картинками, светящийся в темноте конструктор, виниловая кукла-младенец, у которой заместо внутренностей – три пальчиковых батарейки. Заместо живой/мертвой воды – китайская кнопочка с ON/OFF. Раз – и кукла ожила, открыла глаза, заморгала, застонала, даже заплакала. Ну, ну, тише, тише. Баю-баюшки-баю, не ложися на краю, придет серенький волчок и укусит за бочок. И потащит во лесок, и положит под кусток, будет ямочку копать, туда Машу зарывать. Вот тебе и OFF, Машенька. Надо было делать, что говорят.

Да, Таня-Ева проживала какую-то совсем другую, незнакомую мне историю. Ставлю все, что она не учила насильно гаммы, не разносила желтолицым пенсионерам пенсию по выходным. Наверняка не копила с обедов и не мыла лестничные клетки. Получив аттестат псевдозрелости, не тряслась сутками на верхних полках спертого плацкарта Челябинск – Москва. Не слышала, с каким звуком входят в кухонную стену спящего общежития летящие ножи. Не проворачивалась в раскаленных шестернях филологических факультетов. Не знала она, как от боли меняется почерк. Не думала, что пишущий всегда виновен. И пока что даже не подозревала, что благо от слова blague[3]. Да, все так, все так, но это и не важно, ведь точно так же подчеркивались трудные слова и прописывалось сверху их произношение и в моих старых университетских тетрадях, испещренных кратерами слез и теперь пылящихся во чреве выдвижных ящиков: les oiseaux – лез уазо, une semaine – юн сёмэн. Прямо так, по-русски, игнорируя фонетический алфавит. Такой красивый славянский поиск опоры, когда свой язык приручает другой, заморский, рядит его в сарафан и косоворотку, а отведя в сени новые, кленовые, хищно прищуривается и спрашивает, ты Людмила али Руслан?

В пустой черноте хорошо проветренной комнаты ее босая нога шарила в поисках темного соска напольного выключателя, секундная пальпация – и загорался свет лампы, мы усаживались за наш круглый стол – говорить о том, чего по сути не знали, чего на самом деле не хотели, говорить просто ради того, чтобы говорить, и именно поэтому бесцельные разговоры эти приводили не к новому, не к старому, а к нужному, как и завещал Татлин. Как-то раз, в одну из таких бесед, она задумчиво вращала спицу хорошенько заточенного розового карандаша и, прервав меня на подчинительной части предложения, спросила, как мне кажется, можно ли им убить человека, ну или хотя бы отключить на время, как сделал Джон Уик или Джокер. Я не видела первого, не помнила второго, но ответила, что да, наверное, можно, но для надежности лучше все-таки воспользоваться металлической ручкой. Было ясно, что мой ответ ее приятно удивил, пролез ей под кожу и там приосанился. Задумывался ли ее вопрос как проверка, не знаю, но пару занятий спустя она, издав выдох уставшего христианина, в обвинительном падеже проныла, когда мы уже наконец закончим со всей этой махровой античностью и перейдем к другим жизненно важным темам, типа природных катастроф, войны или похорон. И лучше бы начать с последнего, чтобы потом знать, как хоронить погибших и застреленных.

– Послушайте, как-то странно получается, – рисуя нервные спирали в тетради, бурлила Таня-Ева. – За десятки наших занятий у меня в жизни прошло миллион лет. Выходит, что я познакомилась с кучей несуществующих людей, которые теперь знают меня как облупленную, зачем-то закончила скучнейший университет, прошла тысяча и одну стажировку, выбирая себе профессию по душе, объехала весь мир, включая Северный полюс, нашла работу своей мечты, научилась отличать китайца от японца и ориентироваться в парижском метро, наконец, вышла замуж, затяжелела, понесла потомство, купила дом и машину, начала всерьез вести беседы о смене погоды и регулярно обращаться к врачу с болями то тут, то там, и ровно в тот самый момент, когда, по идее, все должно было закончиться неизлечимым заболеванием, остановкой сердца в нагретой кровати, войной с ожившими машинами, аварией на мосту под дождем или другим несчастным случаем, вы ставите меня перед фактом, что у нас, оказывается, летние каникулы и мы едем в отпуск, о котором у мамы, папы и детей абсолютно разные представления и нужно договориться. Клиент всегда жив. Где тут логика? Начатое должно закончиться, разве нет? Что за рассвет после бури? Окей-окей, если со мной прощаться вам как-то не комильфо, то давайте просто придумаем нового персонажа или возьмем из уже существующих, ну вот, например, мадам Лабиш, ну конченная же стерва, все будут только рады от нее избавиться, или этого, как его… (щелкает пальцами) …Жака, отбитого лысого кошатника, который и без нас с вами сопьется в безвольном одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза