Читаем Апостол Павел. Биография полностью

В Античности не существовало почты в нашем понимании. Когда-то император Август учредил в Римской империи такого рода службу (cursus publicus), но она занималась официальной корреспонденцией, и частным лицам позволяли ею пользоваться лишь в исключительных случаях. Поэтому авторам личных писем приходилось полагаться на путешествующих друзей или специальных посланцев. Представим, какая буря эмоций охватывала друзей апостола из основанной им общины, когда к ним прибывал такой посланник! Представим, как звучали впервые слова письма, когда их зачитывал глава общины: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий» (1 Кор. 13:1); «Со страхом и трепетом совершайте свое спасение, потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению» (Флп. 2:12–13). Мы можем быть уверены: такое письмо берегли в архивах маленькой общины и регулярно перечитывали перед собранием. Очевидно, Павел хотел, чтобы адресаты делали копии с посланий и передавали копии другим общинам[714].

Свои послания Павел нередко (а может быть, и всегда) диктовал секретарю[715]. В Послании к Римлянам секретарь даже называет свое имя: «Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание» (Рим. 16:22).

Диктовка представляет собой способ самовыражения, требующий особых навыков. Прежде чем надиктовать текст, человек должен сначала сформулировать его в голове, четко структурировать. Внесение исправлений в уже написанный текст было весьма трудоемким и дорогостоящим процессом, поэтому писать старались сразу набело. И тем не менее письменный текст сохранял особенности устной речи:

Можно представить себе, как Тертий или другой секретарь сидит и записывает Павловы слова, а сам апостол ходит взад и вперед по комнате. Без сомнения, Павел жестикулировал, говорил то быстрее, то медленнее, по мере того как формулировал свою мысль. Читая его письма, интересно строить догадки, где апостол делал паузы, где – большой перерыв (скажем, чтобы возобновить диктовку на следующий день)[716].

Как отмечает ученый, профессиональные секретари во времена Павла могли пользоваться одной из систем греческой скорописи. Далее такую скоропись необходимо было транскрибировать в обычный греческий шрифт. Готовый текст, несомненно, редактировался Павлом, а затем собственноручно визировался[717]. Об этом свидетельствуют такие формулы в концовках некоторых посланий: «Мое, Павлово, приветствие собственноручно» (1 Кор. 16:21); «Видите, как много[718] написал я вам своею рукою» (Гал. 6:11); «Приветствие моею рукою, Павловою» (Кол. 4:18; 2 Фес. 3:17). Современными аналогами этих собственноручных приписок являются подпись, которую автор ставит в конце письма, напечатанного другим лицом, или постскриптум – приписка от руки к такому письму.

На протяжении веков послания Павла читаются во всех христианских общинах за богослужением, и с самых ранних веков они стали неотъемлемой частью богослужебных собраний христиан. В наши дни они читаются наряду с отрывками из Евангелия, христианскими гимнами и молитвами.

Во времена Павла, однако, литургическая традиция христианской Церкви только еще начинала формироваться: основными ее элементами были пение псалмов, беседа (проповедь) и импровизированное молитвенное благодарение, завершавшееся преломлением хлеба (Евхаристией). Своего собственного Священного Писания у христиан не было: его место в скором времени займут Евангелия, но пока они еще не написаны и известны только в отрывках, бытующих в устной форме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза