Читаем апвап полностью

Затем он взял шампунь и намылил волосы Клэр. Опустошив ее тело, он дотрагивался до ее волос, будто до атласа. Внезапно его движения стали нежными и аккуратными. Она ответила тем же, но не могла перестать думать о том, как сильно его презирала. В один день она хотела ему помочь, быть с ним, а в следующий он обращался с ней как со шлюхой. В груди заныло, но она подавила слезы. Он уже и так забрал слишком много. Этого она ему не отдаст.

Вечером в сверкающем черном платье без бретелек Клэр сопровождала Тони в "Даниэль", один из нескольких четырехзвездочных ресторанов на Манхэттене. Расположенный в Верхнем Ист-Сайде он был известен своей элегантной обстановкой и изысканной французской кухней. По дороге Тони напомнил Клэр о правилах: делать то, что ей говорят, соблюдать приличия, - и о тяжести наказания в случае неудачи. Возможно, он почувствовал ее непреодолимое желание сбежать и повторил возможные последствия, если она попытается.

Прибыв в "Даниэль", они сразу направились в комнату отдыха, где Тони заказал коктейли. Медленно потягивая напитки, Тони рассказывал о своем удивительном спасении этой сенсационной сделки. Клэр казалось, будто она проводит вечер с двумя разными мужчинами. В один миг он мог ее наказать, а в другой быть благородным и очаровательным. Рассказывая о сделке, он сказал, что не любит говорить о деньгах. Но сегодня он заработал больше, чем многие люди зарабатывают за всю свою жизнь, цитата: «Черт, больше, чем большинство семей за всю свою жизнь»

Хозяин заведения сообщил им, что их столик готов, и они переместились в главный зал ресторана. И снова Тони заказал еду. Все внимание Клэр было полностью сосредоточено на нем. Он требовал от нее поддержания имиджа. Она обнаружила, что Тони говорит по-французски. Поскольку сама она не знала языка, то не понимала, что он говорил официанту. Когда после выпитых коктейлей принесли бутылку вина, Клэр удивилась.

- Это особый случай, - сказал Тони.

Официант налил немного вина в бокал и предложил ему. Тот одобрил, и лишь только после этого он наполнил оба бокала.

Если бы прелюдия не оказалась столь бурной, ужин получился бы более приятным. Клэр помнила, как Тони говорил, будто не одобряет алкоголь, потому что тот притупляет чувства. Сейчас же, чувствуя боль в теле, она радовалась этим притупляющим эффектам. Конечно, она не показала своего беспокойства, вызванного возвращением Энтони Роулингса, которого она знала. Она подчинялась правилам и оставалась идеальной спутницей.

На обратном пути в квартиру Эрик вез их по Манхэттену, чтобы они могли насладиться огнями, видами и звуками. Нью-Йорк поистине впечатлял. Клэр так давно не была среди такого количества людей и энергии, и если бы Тони не водил своей рукой по ее бедру, все было бы гораздо приятнее.

Тони решил, что они вернутся в Айову утром. Уже перед сном он спросил ее о походе по магазинам. Тело девушки было измотано, голова кружилась от алкоголя, поэтому она кратко ответила, что все прошло хорошо, и спросила, не могла бы она показать ему покупки утром. Едва Клэр успела проговорить последнее слово, как они тут же оба заснули.

<p>Глава 11</p>

"В самом страдании мы найдем средства

к вдохновению и выживанию".

Сэр Уинстон Черчиль

Прозвенел будильник, и мистер Роулингс вызвал машину. Автомобиль будет подан к шести часам утра, чтобы отвезти их в аэропорт. Клэр поняла, что лучше бы она вернулась к себе в комнату, проснулась в восемь, сделала зарядку, поела и продолжила жить по своему графику. Когда она работала в "ВКПЗ", ей приходилось вставать в три часа ночи каждый день. Но тогда она ложилась спать гораздо раньше и, что самое главное, одна.

После пяти она сонно поплелась в душ. Повернувшись лицом к горячим струям, девушка отчаянно пыталась прийти в чувства и заглушить боль в теле. Вода успокаивающе действовала на нее, но по-настоящему она проснулась, лишь когда услышала открывающуюся и закрывающуюся стеклянную дверь и увидела, как Тони зашел в душную кабинку. Он хотел лишь помыться. Но сам этот поступок, совместное использование личного пространства не для секса, стал более интимным, чем Клэр ожидала или желала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература