Я из племени сильных, из ветви с несмешанной кровью,И звезда моя блещет, на стражу придя к изголовью.Сад ибн Дабба{84} могучий меня воспитал при себе,—Благороднейший, лучший среди закаленных в борьбе.Вслед за ним и другие вели меня к яркому свету.О вожди моей жизни, спасибо за выучку эту!Да, немало вас было, защитников львиной семьи.Вас душа не забыла, отцы мои, братья мои!Грозным логовом в чаще была наша крепость святая,Наши когти знавала врагов беспощадная стая,Предводителей многих прикончили наши мечи,—Не ублюдков убогих, что лишь на словах горячи,Не подобных Джариру с дырявой его родословной,А бойцов, что могли бы опасностью стать безусловной.Так чего же ты хочешь, грозя мне с поджатым хвостом?Честь свою не упрочишь бахвальством на месте пустом.Я из племени Дабба, умевшего рати несчетнойНаносить пораженье — залог родословной почетной.Не знаком я со страхом, бичом слабодушных людей.Возведен я Аллахом по лестнице славы моей.Было племя Маадда{85} в истоке древнейшего рода.Были Дарима{86} дети — краса и надежда народа.Мы, наследники славных, добавили доблесть своюВ этот строй равноправных, не дрогнувший в долгом бою.Даже в годы сомнений, когда не поймешь человека,Племя Хиндифа вечно хранимо величием века.И на высшем совете в тревожный, решающий часБыли подвиги эти примером для многих из нас.Мы вождями арабов не зря в годы мужества стали,Нет, не зря проблистали мечи наши всплесками стали!Наше войско в погоне самумом идет огневым,И язычников кони легли на колени пред ним.Боевые кольчуги, что иней сверкающий, белы.Их колец не пронзают врагов оперенные стрелы.Нечестивые слабы. А нам отворился весь мир.Мы с тобою арабы. Подумай над этим, Джарир!
Видя месяц и солнце, тоскую о том, кто ушел без возврата:Больше нет сына Лейлы, могучего Галеба, милого брата!..Золотые светила с ним схожи лицом и душой благородной.Был он вхож и к владыкам, и был он обласкан любовью народной.Больше нет сына Лейлы, прекрасного Галеба, друга и брата.Племя таглиб еще никогда не когтила такая утрата!Если б Язбуль и Дамг, первозданные горы, узнали об этом,То склонили бы скорбно вершины, венчанные снегом и светом.