7. Рассказы об обстоятельствах, непосредственно связанных с переходом власти к Аббасидам[193]
, в значительной степени основаны на материалах полной редакции труда ат-Табари. Часть этих рассказов имеется в других сочинениях, например, у ал-Йа'куби, вТаков в общих чертах тот круг материалов, которые содержатся в Анониме. К этому следует добавить важные сведения, касающиеся идеологии аббасидского движения, приводимые в этом сочинении. Они составляют своего рода свод религиозно-политической аргументации аббасидских имамов и их эмиссаров, а также и аббасидских историков для доказательства прав членов дома Мухаммада и, в частности, Аббасидов на имамат и халифат. Здесь приводятся представляющие большой интерес апокалиптические пророчества, разного рода предсказания, знамения и т. п., бывшие в ходу среди аббасидских эмиссаров, а частью сочиненные аббасидскими историками, чтобы доказать наличие у Аббасидов откровенного знания о грядущих событиях, а также представить их орудием божественной воли.
5. Сведения о рукописи
Рукопись Анонима представляет большой том, облеченный в плотный кожаный переплет среднеазиатского происхождения. Обе крышки украшены накладным тиснением.
Рукопись переплетена вторично, причем при переплете восемь начальных листов — часть тетради[194]
— были по ошибке вшиты в середину рукописи (между л. 140 — 149).Когда рукопись переплетали во второй раз, она уже была неполной: в начале рукописи не достает 69 листов[195]
, в середине имеются три лакуны объемом в 21 лист[196] и отсутствует конец сочинения[197]. В настоящем виде рукопись состоит из 4 фрагментов: первый фрагмент занимает л. 141а — 148б, второй — л. 1а — 130б, третий — л. 131а — 140б, четвертый — л. 149а — 296б.Рукопись начинается на л. 141а[198]
рассказом о прибытии Абу Хурайры с податью из Бахрейна и об установлении 'Умаром порядка распределения добычи среди мусульман: ***. Первый фрагмент обрывается на л. 148б на рассказе о совещании (***) для выбора халифа после смерти 'Умара: ***.Второй фрагмент начинается на л. 1а также с средины фразы: *** и далее следует рассказ о пребывании царя Йаздигерда в Мерве и обстоятельствах его гибели. На л. 130б фрагмент обрывается на половине фразы письма ал-Хаджжаджа командующему арабскими войсками в Сеистане 'Абд ар-Рахману ибн Мухаммаду ибн ал-Аш'асу ибн Кайсу ал-Кинди[199]
: ***.Начало третьего фрагмента (л. 131а) содержит переписку между Ибн ал-Аш'асом и ал-Мухаллабом ибн Абу Суфрой, в ходе которой Ибн ал-Аш'ас предлагал ал-Мухаллабу присоединиться к начатому им в 81/700-01 г. восстанию против омейядского правительства. Фрагмент начинается с середины предложения: ***. Этот фрагмент обрывается на л. 140б на описании реформ администрации при 'Абд ал-Малике: ***.
Четвертый фрагмент начинается на л. 149а эпизодом побега Йазида ибн ал-Мухаллаба из тюрьмы: ***. Конец четвертого фрагмента — конец рукописи (л. 296б); текст последней страницы сильно попорчен и почти не читаем. В настоящем виде рукопись содержит 296 листов плотной, лощеной, пожелтевшей бумаги восточной выработки. Левые нижние углы листов пострадали от сырости; особенно повреждены листы 141а и 296б, — первая и последняя страница рукописи.
Средний размер листа 28,5 х 18,5
Когда рукопись переплетали, было вставлено два форзацных листа из бумаги плохого качества и позднего производства; этой же бумагой обклеены с внутренней стороны обе крышки переплета. У л. 281, 291 — 296 подклеены левые нижние углы, видимо, сильно пострадавшие; у л. 293 — 296 обрезана и заклеена даже часть текста.
На переднем форзацном листе в правом верхнем углу имеется инвентарная пометка рукой В. А. Иванова: «№ 801 Бухара 8.Х.1915 В. Иванов». Ниже этой пометки, в середине листа, бледными черными чернилами сделана надпись, обведенная овальной линией: ***. Еще ниже — запись К. Г. Залемана, устанавливающая порядок листов в рукописи. Ввиду неточности в подсчетах К. Г. Залемана, укажем, что порядок листов в рукописи следующий: л. 141 — 148, лакуна, 1 — 130, лакуна, 131 — 140, лакуна, 149 — 296[200]
.Приблизительно через каждые девять — десять листов на полях встречается упоминавшаяся выше печать вакфа характерной ромбовидной формы с надписью по-персидски: *** («вакф из книг ходжи Мухаммада Парса 1255/1839-40 г.»). Оба форзацных, а также четыре начальных и три конечных листа подряд отмечены этой печатью.