Читаем Арабский аноним XI века полностью

Говорят: «Написал Ибн Хубайра Марвану: "Если ты желаешь [сохранить] Хорасан, то поспеши [послать] туда человека беспристрастного, который бы объединил его жителей, ибо Наср не заботился ни о чем, кроме стихов, в которых восхваляет свое племя и поносит другие". Марван отправил в Хорасан войско во главе с ал-Хакамом ибн ал-Абйадом ат-Та'й[558]. И они отправились, между тем распря между Насром и ал-Кирманй и йеменитами приняла серьезный оборот. И говорили они с ними (йеменитами) и увещевали их, но те сказали: "Мы станем повиноваться, если от нас будет смещен Наср". И возвратились пришедшие к Марвану». А между Насром /л.259а/ и 'Али произошло около семидесяти стычек, и во всех них победа была за Насром, кроме трех стычек, когда Наср был отвлечен Абу Муслимом[559].

Марван был отвлечен от дел Хорасана харуритами и войной 29 года между ним и хариджитами[560]. Затем он возвратился в свою резиденцию в Харране[561]. Еще сильнее заняла его борьба с жителями Химса и Палестины[562], а также с ад-Даххаком ибн Кайсом[563] и Шайбаном ибн 'Абд ал-'Азизом[564]. Он послал войска в Ирак[565], который не повиновался ему[566]. Сулайман ибн Хабйб ибн ал-Мухаллаб взбунтовался в ал-Ахвазе[567], 'Абдаллах ибн Му'авийа ибн Джа'фар ибн Абу Талиб овладел Фарсом, Исфаханом и Реем, а Мансур ибн Джумхур ал-Калби — ал-Джибалем[568]. Марван был занят Сирией и ее харуритами, Ибн Хубайра — делами Ирака, а Наср был втянут в трудную борьбу с ал-Кирмани и йеменитами, а с [другой] стороны — с Абу Муслимом — другом династии[569].

А [теперь] мы приведем рассказ об Абу Муслиме и изложим то, чем он начал и чем кончил; это [осложняется] противоречивыми рассказами о его деле и ложными утверждениями многих людей о нем так что почти ничего нельзя сказать твердо ни о его деле, ни о его генеалогии[570].

Сказал Абу-л-Хаттаб[571]: «Абу Муслим был из жителей Исфахана. Он родился в доме 'Исы ибн Ма'кила[572], деда Абу Дулафа ал-'Иджли[573], именем которого называют Кередж[574], и вырос вместе с его детьми. Однажды, в правление в Ираке эмира Халида ибн 'Абдаллаха ал-Касри[575], во владениях 'Исы ибн Ма'кила[576] было совершено разбойное нападение на купцов. /259б/ Халид спросил об 'Исе, и ему сообщили, что тот укрывает разбойников и дает им приют. Халид послал к нему человека, и тот привел его. Когда 'Иса предстал перед Халидом, тот ударил его жезлом, который был у него в руках, велел бичевать и заточить его в темницу в Куфе. С 'Исой был тогда и Абу Муслим, гулам, прислуживавший ему. Халид в свое время заточил в темницу несколько человек — приверженцев Аббасидов из Куфы, а также несколько человек из Хорасана, присланных Халиду его братом, Асадом ибн 'Абдаллахом[577]. Среди них был человек по имени Хафс ал-Асир[578]. Абу Муслим слышал не раз, как эти приверженцы, находившиеся в темнице, говорили между собой о призыве. Он прислушивался к их словам, запомнил некоторые из них и уразумел. Он был восхищен ими, и они завладели его сердцем. И часто он неотступно находился при Абу Мусе 'Исе ибн Ибрахиме ас-Саррадже ('Шорнике')[579], куфийце, который был одним из ученых среди приверженцев, и поэтому говорили, что Абу Муслим был шорником[580]. И те, кто был в темнице в Куфе, посылали Абу Муслима по своим делам. Он доставлял их письма приверженцам в Куфе, так что они возымели доверие к нему стали полагаться на него, и он приобрел большой вес в их глазах.

Они отправили его посланцем к имаму Ибрахиму. И когда он прибыл к нему, удивила Ибрахима понятливость и ясность его ума, которые он в нем увидел. Он спросил его о его имени и происхождении, — а его обычно называли Ибрахимом, и он носил кунью Абу Исхак[581]. Абу Муслим ответил: "Что касается происхождения, то я — твой мавла. Ведь дело в том, что я — человек, которого Аллах облагодетельствовал исламом, и никому [другому] я не обязан милостью. Поэтому я — мавла Посланника божия; а так как я — мавла Посланника божия, то я и твой мавла, /260а/ раз ты — его наследник". И Ибрахим назвал его 'Абд ар-Рахманом и дал ему кунью Абу Муслим[582]. Он написал приверженцам в Куфу, извещая их о том, что он дал Абу Муслиму имя и кунью и признал его своим мавла. Он приказал им сделать его гонцом к нему, так как он уже дал ему наставление, а тот уразумел его, и не посылать к нему никого другого».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фаридаддин Аттар , Фарид ад-Дин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги