А.М.Горький хорошо был знаком с армянской литературой. Знакомство это зародилось в 1891 - 1892 годах в Тифлисе. Среди знакомых Горького были известные армянские писатели, публицисты, редакторы, композиторы. Тогда же, в конце девяностых годов и позже, армянская прогрессивная печать широко раскрыла для творчества Горького свои страницы. Его произведения переводили на армянский язык С.Шаумян, О.Туманян и многие другие.
В литературном музее Армении хранится письмо А.М.Горького А.Ширванзаде, который прислал великому писателю восторженный отзыв о "Детстве".
"Уважаемый собрат! - писал Алексей Максимович. - Ваша похвала глубоко тронула меня своей искренностью, - сердечно благодарю Вас! Знаю, что слова Ваши слишком лестны для меня, не сомневаюсь, что не заслужил такого отношения с Вашей стороны.
Но Вы писатель, человек, живущий всеми скорбями и радостями мира. Вы сами знаете, как ценно, радостно знать, что Ваше слово понятно на Кавказе и в Англии, на Скандинавском полуострове и в Италии. Спасибо, что откликнулись, сердечное спасибо!
Мне приятно сказать Вам, что я немного знаю Вас, - читал Ваши вещи. А имя Ваше я услыхал впервые в 92 г. в Тифлисе и затем в 97 г. - сидя в Метехском замке. Видите - мы старые знакомые.
Желаю Вам всего доброго!
Сообщите мне имя и отчество Ваше, чтобы я мог сделать надписи на книгах, которые пошлю Вам.
Доброго здоровья! М.Горький".
Горький был одним из наиболее смелых обличителей, поднявших голос протеста против ужасов армяно-татарской резни, организованной в 1905 году царским правительством в Закавказье для отвлечения народных масс от революционной борьбы.
"Я так горячо люблю эту прекрасную страну, - писал А.М.Горький, олицетворение грандиозной красоты и силы, ее горы, окрыленные снегами, долины и ущелья, полные веселого шума быстрых, певучих рек, и ее красивых, гордых детей.
Бывая на Кавказе, я всюду видел, как дружно и мирно работали рядом грузин с татарином и армянином, как детски весело и просто они шутили, пели и смеялись, и так трудно было поверить, что эти простые славные люди ныне тупо и бессмысленно избивают друг друга, подчиняясь подстрекающей их злой и темной силе"*.
______________
* М.Горький. Ранняя революционная публицистика. М., Госполитиздат, 1938, стр. 117.
Эти слова А.М.Горького нашли широкий отклик в армянской прессе.
В эти годы разгула шовинизма А.М.Горький задумал издание на русском языке литературы народов Российской империи, но в условиях жестокой царской реакции лишь десять лет спустя, во время первой мировой войны, смог приступить к осуществлению своего замысла. Первым из серии сборников по литературе народов России вышел в 1916 году "Сборник армянской литературы" под общей редакцией А.М.Горького и при ближайшем участии известного армянского поэта В.Терьяна, воспитанника Московского университета, выдающегося деятеля армянского театра Л.Калантара и других.
Издание этого сборника С.Шаумян приветствовал специальной статьей.
Работа над сборником еще теснее познакомила А.М.Горького с литературой и литературными деятелями Армении.
Алексей Максимович предполагал после выхода в свет "Сборника армянской литературы" издать сборник, посвященный творчеству армян, проживавших в Турции, выпустить серию книг под общим заглавием "Армянская библиотека", а также специальный том, посвященный творчеству армян, проживающих в Европе и Америке.
В армянской литературе он высоко ценил национальную самобытность и красочность языка, картины быта и нравов народа, его стремление к свободе, к просвещению.
А.М.Горький в 1911 - 1915 годах ставил задачу изучения взаимосвязей и взаимодействия национальных литератур. В своих письмах он говорил писателям: "Наши предисловия строятся вне этих соображений, каждый автор является у нас каким-то случайным холмом среди равнины, и совершенно нельзя понять, какие влияния образовали этот холм, какое влияние оказывает он на окружающее его и насколько расширяется горизонт с его высоты... XIX век достаточно насыщен фактами идеологических и формальных связей в области духовной жизни, и эти связи необходимо ценить очень высоко, - может быть, они являются началом того великого единства, последствия которого хотя и трудно представить себе, но во всяком случае они будут благостны"*.
______________
* С.Балухатый. О литературных взглядах М.Горького по его письмам 1911 1915 гг. к писателям. В сб. "М.Горький. Материалы и исследования", т. 1. Л., Издательство АН СССР, 1934, стр. 253.
Габриэл Сундукян - великий драматург, основоположник армянского реалистического театра - был горячим поклонником русских писателей и драматургов. В бытность свою в Петербургском университете он глубоко изучил произведения Гоголя, Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, с удовольствием вспоминал, как в 1841 году в Петербурге видел игру Каратыгина, восторгался артистическим гением Мартынова и Щепкина. Г.Сундукяну принадлежат слова о том, что "своей любовью к театру он во многом обязан Гоголю".