Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— Считай, что ты победил меня в честном бою. Это видели все. Многие подтвердят твои слова без задних мыслей, — улыбнулся Арднер. — Лучше не узнавать, кто же всё-таки сильнее. Ты молод. Ты хорошо обучен. У тебя вся жизнь впереди. Не стоит её растрачивать на мнимые победы, которые могут в один миг закончиться. Каким бы ты ни был совершенным, но всегда найдётся либо сильный, либо умный, либо хитрый соперник. Найди себе другую мечту. Это мой совет.

— Спасибо, Арднер, — рыжик кивнул головой в знак согласия со словами охотника. — А ты, Костнер, у тебя какая мечта?

— Моя мечта приобрела смысл благодаря Арднеру, — здоровяк протянул полную кружку самогона охотнику. — Семья. Вот что сейчас для меня самое главное. Столько месяцев я их не видел. Из-за этого я с вами дальше не иду. Не в обиду, Арднер, но все мои приключения и то, через что мне пришлось пройти, я делал исключительно ради семьи, — он отпил самогон из кружки. Замолчал. — У каждого есть своя цель. Своя мечта. Свой якорь. И моё всё — это семья, — здоровяк улыбнулся. — Я рад, что смог узнать тебя, Арднер, с другой стороны. Пусть я сейчас немного пьян, но считаю, что сейчас я искренен. Я могу с гордостью называть тебя другом. Лучшим другом. И пусть наши пути расходятся здесь, но я всегда буду рад тебя видеть у себя в гостях.

— Костнер никого и никогда не называл другом, — прошептал Калиста охотнику. — Даже как-то странно видеть его таким… Мягким.

— Спасибо, Костнер, — улыбнулся охотник. — «Семья — это главное» — как бы сказал один лысый семьянин. Я не держу тебя. Дальше тебе нет смысла идти. Ты достиг всего того, что не каждому суждено достигнуть. Я справлюсь один, — замолчал. Откусил мясо. — В гости обязательно загляну.

— Попрошу свою жену приготовить пюрешку с котлеткой, — рассмеялся здоровяк. — Какие твои дальнейшие планы? — с серьёзным видом он посмотрел на охотника.

— Надо бы заглянуть в один из водопадов Огненной реки. Там должны быть ответы на некоторые мои вопросы. Не думаю, что смогу найти там что-то, но лучше начать с чего-нибудь, чем бегать в темноте в поиске света и безопасности, — Арднер взял нож и аккуратно разрезал мясо на лоскуты. — Так лучше идёт закуска, — пояснил он, когда Калиста и Костнер посмотрели на него удивлёнными взглядами.

— Что там в водопаде? — внезапно спросил рыжик. — Не прыгать же с него пойдём? Если да, то я не против. Давно хотел этого сделать…

— Если не побоишься, то прыгни. Держать тебя никто не будет, — рассмеялся Арднер. — Там я стал тем, кем я сейчас являюсь. Можно сказать, там меня создали.

— Как поэтично, — прошептал молодой. — Ты же дорогу знаешь?

— Если честно, — призадумался охотник. — Нет. Не знаю. Думаю, если идти вдоль реки, то обязательно найду эти водопады. Главное, не попасться на ужин дракону.

— Я могу показать тебе дорогу, — Калиста был в хорошем настроении, так как был пьян. — Я знаю дорогу до Города Изгоев. Ты же туда направляешься? Не беспокойся, мне Костнер всё рассказал. Не уверен, что ты там найдёшь создателя высших оборотней, но дорогу я обязан тебе показать…

— Обязан? — переспросил Арднер. — С чего бы это?

— Есть такой парадокс, — вмешался здоровяк. — Хозяин — раб. Нокст был первым генномодифицированным оборотнем, но по словам Ториса, ему нужен был страховочный вариант. Калиста оказался идеальным вариантом, так как являлся сиротой и был на попечительстве Нокста. Если вкратце, то Калиста никак не мог сбежать от Нокста или убить его. Я не могу объяснить словами, как это работает…

— Как у вампиров, — охотник решил сам это описать. — У них тот же принцип. Жертва полностью и беспрекословно слушается своего хозяина. Всё то, что ты перечислил. Получается, убив Нокста, я освободил тебя, — обратился Арднер к Калисте.

— Всё верно, — рыжик моментально осушил кружку. — Я мог бы вернуться домой, но после смерти хозяина я буду лишь экспериментом для Джонатана. Только из-за этого я с лёгкостью согласился в этот безумный поход.

— Джонатан тебя пальцем не тронет же? — удивился охотник. — Ему должно быть всё равно на тебя. Он же не биолог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения