Голодным и в рвань одетым,Без сентаво за душойЯ добрался до cаламанки,Повидаться с сатаной.«Мандинга, открой же мне двери!Говорил ему я так.– Я устал страдать настолько,Что утратил всякий страх».«Заходи же, гаучо бедный,Чтоб о прошлом не вспоминать,Кто попал к нам в cаламанку,Тот нужды не будет знать».Рассвет над горами забрезжил,Уходили звезды спать.Мне чернила передали,Договор ими подписать…Как Идельфонсо Альборнос в саламанку ходил(история из провинции Сан-Луис)
Дон Идельфонсо Альборнос, который прожил больше ста лет, рассказывал, что как-то раз побывал в саламанке.
Говорил он, что однажды ночью на другом берегу реки Корралес, где есть большая промоина, услышал он музыку, голоса веселящихся людей и другие звуки большого праздника.
А поскольку дон Идельфонсо был очень смелым, вместо того, чтобы тут же убежать подальше, как другие делают, он решил посмотреть, что там происходит. Он уже слышал, как местные поговаривают, что в тех местах ведьмовские шабаши проводятся. И стал в овраг все глубже спускаться, пока не оказался в большом освещенном зале. Навстречу ему вышел черный козел и говорит:
– Заходи, друг, на наш праздник, если смелости хватит.
– А я затем и пришел, – отвечал дон Идельфонсо.
Саламанка, рис. Кармен Окаранса Савалиа (Catu) www.folkloredelnorte.com.ar
– Тогда придется тебе пройти все испытания. Поплюй-ка сюда, – сказал козел, показывая ему большой крест.
Дон Идельфонсо тогда твердо решил делать все, что ему прикажут, и плюнул на распятие, хотя это и больших усилий ему стоило, и знал он, что это дьявольские штучки. Затем велели ему сесть верхом на другого козла. Как только он на него забрался, этот огромный козлище встал на дыбы, пытаясь его сбросить, но дон Идельфонсо был опытным объездчиком лошадей, и у козла ничего не вышло. После были и другие испытания, где доказал он свою смелость, и отвели его в зал, где шли танцы. Царила там необычайная роскошь, а светло было, как днем. Женщины были очень красивы, молоды и роскошно одеты. Многие полуголыми ходили, так что можно было видеть, как прекрасны их тела. Гостя сразу тоже отправили танцевать, и он танцевал со всеми этими приятнейшими девушками. Подавали вкусные горячие кушанья и отменные вина всех сортов, в золотых кубках. А танцы были такими же, как в салонах, только музыки настолько чудесной он еще никогда не слышал. Он ел, танцевал и так много выпил, что после от усталости и вина, упал без сил и заснул прямо на полу.
Саламанка, рис. Алехандро Агуадо