Читаем Аргонавтика полностью

     Артакийский родник. Затем другой, тяжелее,

     Взяли и после того, вещанию вняв Дальновержца,

950  Близ Нелеиды его возложили, как велено было,

     Ионийцы, опора Ясона, Афине великой.

     Все долионы толпой приветливо вышли навстречу.

     С ними сам Кизик пришел узнать про поход и про род их.

     Выслушав их ответ, долионы довольны остались

955  И убедили гостей на веслах продвинуться в гавань,

     К городу ближе, и там корабельные бросить причалы.

     Так они сразу алтарь Аполлону Экбасию богу

     На берегу возвели и справили должную жертву.

     Царь им вкусного дал вина, в котором нуждались,

960  Дал и овец. Ему было вещанье: как только прибудет

     Славных героев чудесный отряд, принять их немедля

     Кротко и по добру и отнюдь не затеивать схватку.

     А у царя, подобно Ясону, щеки покрыты

     Были первым пушком, еще не знал он отцовства.

965  Но жила в его доме, не ведая муки рожденья,

     Клита, супруга прекрасноволосая, дочерь Меропа.

     Этот Мероп Перкотою правил, и Кизик недавно

     В дом свой ее перевез от отца за богатое вено.

     Но теперь, оставив чертог и ложе супруги,

970  Царь пировал с гостями, отбросив от сердца тревогу.

     Шла оживленно беседа. Вопросы сменяли вопросы.

     Он вопрошал про Пелия и о цели похода.

     А мореходам хотелось услышать о ближних селеньях

     И про весь залив Пропонтиды широкой. Но Кизик

975  Мало знал о далеком, как им того ни хотелось.

     Утром с зарею они поднялись на Диндим высокий,

     Чтобы увидеть морские пути. А другие в то время

     С прежнего места корабль провели в «Просторную Гавань».

     Путь, где прошел Арго, «Дорогой Ясона» зовется.

980  Тут землеродных толпа, нагрянув по горной дороге,

     Загородила устье «Просторной» с моря камнями

     Столь несметными, словно ловушку поставили зверю.

     К счастью, при корабле с молодыми Геракл оставался.

     Тотчас упругий лук против них натянул он и многих

985  На земле раскидал. Тогда они бросились сами,

     Пористых скал отрывая куски, метать их в Геракла.

     Некогда этих ужасных чудовищ богиня вскормила

     Гера, супруга великого Зевса, отпором Гераклу.

     Тут подоспели на помощь ему остальные герои.

990  И, не дойдя до вершины горы, принялись за расправу,

     На землеродных дружно ударив во имя Ареса.

     Стрелы и копья метали они в бегущих навстречу

     В буйном порьвзе, пока не смогли уложить их на землю.

     Словно, только срубив топорами деревья большие,

995  Их лесорубы рядами кладут вблизи от приморья,

     Чтобы, намокнув, могли они прочно выдержать скрепы,

     Так у теснины седого залива лежали рядами

     Трупы убитых. Одни — погрузясь в соленую воду

     Грудью и головой, а всем телом лежать оставшись на суше;

1000 На песок прибрежный другие легли головами,

     Так что ноги у них омывались морскими волнами.

     Рыбам и птицам в добычу остались те и другие.

     А герои, когда свой подвиг бесстрашно свершили,

     Сразу канаты Арго отвязали и с ветром попутным

1005 Быстро вперед понеслись по волнам соленого моря.

     Под парусами корабль бежал весь день, но с приходом

     Ночи ветра порьвз изменился, и встречною бурей

     Их назад отнесло. Так приплыли они к долионам

     Гостеприимным опять. В ту же ночь вступили на берег.

1010 Ныне «Священный» утес тот зовется, куда привязали

     В спешке канаты они, и никто из них не заметил

     Этих знакомых мест. И так же в ночи долионы

     Не распознали знакомых героев. Им показалось,

     Будто прислал Пеласгийский Apec соседей макрийцев.

1015 Тотчас вооружась, ударяют они на прибывших.

     Те хватают щиты и копья, как долионы.

     Быстро, как огонь, который напал и бушует,

     Вмиг кустарник объявши сухой. И ужас смятенья

     Сильный вдруг обуял внезапно людей долионских.

1020 Не воротился домой их царь и правитель народа,

     Брачных чертогов и ложа супруги он больше не видел,

     Ибо его Эсонид, лишь тот на него устремился,

     Прямо в грудь копьем поразил и попал в середину.

     Кость от удара сломалась, упал тот на берег песчаный,

1025 Долю свою исчерпав, — ее избежать невозможно

     Смертным; со всех сторон окружает их волю ограда.

     Так вот и Кизик считал, что не ждет его смертная участь

     От аргонавтов. А смерть в ту же ночь его оковала

     С ними в бою. Там многие из долионов погибли.

1030 Сам Геракл уложил Телекла и Мегабронта

     Сфодра смерти предал Акает. Пелей же настигнул

     Дзелиса и Гефара проворного. А копьеборец

     Славный герой Теламон сразил наповал Басилея.

     Ид Промея убил, а Клитий убил Гиакинфа.

1035 Мегалоссак и Флогий погибли от рук тиндаридов.

     Вслед за тем Ойнеад сразил храбреца Итимона

     И Артака, вождя мужей. Им всем и поньше

     Местные жители честь воздают и героями славят.

     В бегство пустились дрожа остальные, подобно как в страхе

1040 Стая летит голубей от ястребов быстрокрылых.

     Так беглецы влетали с шумом в ворота. И тотчас

     Город наполнился воплем исхода битвы плачевной.

     Утром те и другие свою опознали ошибку

     Страшную. Всех героев минийцев печаль охватила

1045 Тяжкая, лишь пред собою Энеева сына узрели

     Кизика. Он распростертым лежал в крови и во прахе.

     И напролет три дня рыдали и волосы рвали

     Вместе с людьми долионскими те, кто пришел к ним гостями.

     После в медных доспехах они обошли троекратно

1050 Вкруг могилы, где Кизик был похоронен с почетом.

     Как надлежит, на лугу в долине устроены были

     Игры. Курган там высится в память потомкам и ныне.

     Клита, супруга погибшего, дальше жить не осталась,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги