Читаем Аргонавтика полностью

1250 Так говорили пловцы. Бессильный перед бедою,     Славный кормчий Анкей товарищам грустный промолвил:     «Губит, увы, нас доля ужасная, нет избавленья     От невзгод. Предстоит принять нам страшные муки,     В эту пустьшю попав; ведь только и вижу вдали я1255 Топкое море кругом. Вода, в него проникая,     Снова и снова вбирается здесь песками седыми.     Наш священный корабль давно бы, конечно, разбился     В море, далеко от суши. Прилив обернулся спасеньем,     В миг последний сумев унести нас из моря на землю.1260 А теперь корабль готов и в море, но влага     Плыть не дает и только мутится, чуть землю скрывая.     И потому говорю: у нас не осталось надежды     Дальше плыть и домой возвращаться. Другой, коли хочет,     Пусть покажет себя, пусть к тщетному сядет кормилу.1265 Но не захочет Зевс блаженным днем возвращенья     Увенчать наконец усилия трудные наши».     Так говорил со слезами, и в скорби с ним соглашались     Все аргонавты, кто сведущи были в делах корабельных.     Оцепенели сердца их; покрылись бледностью щеки.1270 Как, подобные призракам, души утратившим, кружат     В городе толпы людские, что ждут конца либо мора,     Либо ужасной войны иль внезапного страшного ливня,     Мрачного, смывшего разом труды воловьих упряжек,     Или когда кумиры богов источать начинают1275 Пот кровавый и вдруг в храмах раздастся мычанье,     Или в полдень солнце ночь низводит на землю     С неба и яркие звезды опять пылают в Эфире, —     Так и герои теперь по берегу длинному в горе     Праздно везде бродили. Настало вечернее время.1280 Горестно плача, прощались они, обнимая друг друга,     Думая, не миновать, что жизни придется лишиться,     Рано иль поздно упавши в пески. На сон уповая,     Все разбрелись и легли, закутав своими плащами     Головы. Так они провели без питья и без пищи1285 Ночь и день напролет в ожидании смерти плачевной.     Девушки в стороне, толпой* окружая Медею,     Плакали, словно бесперый птенец кричать начинает,     Если из горного выпал гнезда и один остается,     Или же как у холмов Пактола, текущего славно,1290 Лебеди песню свою петь начнут, а вторить им будут     Вместе луг росистый и дивные струи речные, —     Так и они, разметав в пыли свои русые кудри,     Целую ночь напролет изнывали в жалобных стонах.     Все могли бы теперь навек распрощаться с жизнью1295 И остаться бесславными и неизвестными в людях,     Подвиг мог напрасным стать для лучших героев,     Лишь пожалели бы их, в безысходности силы терявших, —     Все героини ливийские, мест хранители этих,     Те, что, когда явилась* Афина из темени Зевса,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза