Читаем Аргонавтика полностью

400  Грудой сложив, алтарь хранителю общему, Фебу     Соорудили, прозваньем Эмбасию, Береголюбцу.     Ветви оливы сухой поверх алтаря возложили.     А между тем* двух быков уж пригнали из стада     Волопасы Ясона, приказу его повинуясь.405  Те меж героев, кто был помоложе, волов потащили     К алтарю, другие держали сосуды с водою     И с ячменем для жертв наготове. Ясон, не замедлив,     Начал молиться, воззвав* к Аполлону, отчему богу:     «Внемли, владыка! Недаром в Пагасах и в граде Эсона410  Ты обитаешь, отцу соименном. В Дельфах недавно     Ты обещал мне, когда я спросил, удачен ли будет     Путь мой, стать нам вождем: не ты ли виновник похода?     В добром здравии нас и Арго вперед поведи же     Ты туда и обратно в родную Элладу. А после415  Сколько нас домой возвратится, столько и будет     Новых быков тебе в дивную жертву. Дары обещаю     Я для тебя принести несметные в Делос и в Дельфы.     Ныне приди, Дальновержец, и здесь прими нашу жертву!     Мы ее приносим за спуск корабля в благодарность.420  Дай мне, владыка, удачно поднять причалы в час добрый     По твоему разуменью! Пусть ветер подует попутный!     С ним легко поплывем мы вперед по спокойному морю».     Молвил и вместе с молитвой ячмень заветный подбросил.425  Двое героев — Геракл с могучим Анкеем — к закланью     Двух быков подвели. Геракл с размаха дубиной     В лоб поразил одного. Тот, рухнув, в землю воткнулся.     Медной секирой ударил Анкей по шее громадной, —     Рядом с первым упал другой с перерубленной щеей.430  Быстро товарищи их закололи, шкуры содрали,     Мясо на части разъяли, священные бедра сложили.     Вместе все собрав, покрыли распластанным жиром.     Дров наколов, стали жечь. А Ясон совершал возлиянье     Чистым вином. Ликовал Идмон, как пламя увидел.435  Искрами сыпля, оно от жертв к небесам поднималось.     Благовещающий дым взвивался в багровом сиянье.     Тотчас Идмон не таясь изрек Летоидову волю:     «Вам суждено от богов и дано обратно вернуться     Вместе с руном. Беспредельным будет грядущее бремя;440  Там, как и здесь, суждено идущим нам испытанья.     Мне же горькою долей придется велением бога     Где-то вдали умереть в пределах земли Азиатской.     Были известны мне беды мои уже раньше по птицам.     Участь моя такова! Я отчизну оставил затем, чтоб445  Можно мне было вступить на корабль и прославиться дома».     Так говорил он. Пророчеству вняв, веселились герои:     Рады все были домой возвратиться. Лишь Идмона участь     Скорбь вызывала. Уж солнце устойчивый день миновало,     Светлые пашни вновь покрылись тенью утесов,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза