Читаем Аргонавтика полностью

250  Горе пришло! Ты нерадостно жизни конец завершаешь!     Ах, как несчастен Эсон! Уж лучше было бы раньше     В саван ему завернуться и в недра земные спуститься.     О, если б темной волною и Фрикс, когда Гелла погибла,     Был поглощен, и баран! Ведь это чудовище злое255  Даже и голос людской поимело, словно желая     Много страданья и горя в грядущем нести Алкимеде».     Так говорили они, провожая идущих героев.     Там же толпой собрались отовсюду служанки и слуги.     Мать в молчании к сыну припала. И в каждое сердце260  Горе проникло. А с ними, пагубной старости пленник,     Горько плакал отец, на ложе плотно укрытый.     Сын же пытался смягчить их страданье и в горе утешить.     Слугам затем приказал он носить на корабль все оружье.     Молча они подчинились, взоры долу потупив.265  Мать, руками сына обняв, на грудь его пала     И рыдала сильнее, чем малая девочка плачет,     С глазу на глаз обнимая в отчаянье няню седую:     Больше заступников нет других никого у бедняжки,     И она от мачехи злой поношения терпит —270  Только что мачеха бранью жестокой ее разругала,     И теперь она в плаче свои изливает страданья.     Так рыдала теперь, в объятиях сына сжимая,     Мать Алкимеда. И вот что сказала, терзаясь печалью:     «О, погибнуть бы мне в тот день, когда я узнала,275  Что правитель Пелий изрек свое грозное слово!     Я побудила забыть свою душу про горе и слезы.     Пусть бы меня схоронил своими руками     Сын дорогой! Лишь об этом одном я ныне мечтаю.     Все же иное давно далось мне с полным избытком.280  Ныне же я, к кому зависть питали ахейские жены,     Словно служанка, останусь одна в опустелых палатах,     Жгучей тоской по тебе изнывая, в котором имела     Прежде я радость и честь, по тебе, для кого распустила     Некогда в первый раз и последний свой женственный пояс.285  Ведь Илифия богиня мне в детях других отказала.     О, моя злая судьба! Как мне во сне не открылось,     Сколько страшных бед доставит нам Фриксово бегство».     Так в тоске она причитала, и é нею служанки     Плакали горько вокруг. Ясон же ласковой речью290  Мать свою утешал и с речью такой обратился:     «Не умножай мне, мать дорогая, скорбного горя!     Это напрасно! Слезами никак ты беды не избегнешь,     Только к страданьям своим прибавишь ты новых терзаний.     Боги смертным в удел даруют так много несчастий!295  В сердце горюя своем, дерзай их сносить терпеливо!     Вверься союзу с Афиной, так же поверь прорицаньям!     Ведомо нам, что Феб душою к нам расположен.     Даже помощь свою обещал нам в нашем походе.     Ты, спокойство храня, останься с служанками дома.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза