Читаем Ари (СИ) полностью

Совсем не ожидала, что после сказанных мною слов, улыбка исчезнет с его лица так быстро.

Прижала ладони к щекам и шумно вздохнула. Ну вот, теперь я ещё и жалость у него вызвала.

— Эй? — позвал Харви, ехидно ухмыляясь. — В таком случае, ты точно не имеешь права забыть этот вечер. Ведь я однозначно сделал его лучше!

Я поглядела на него сквозь пальцы:

— Ром с колой сделал его лучше. А ты лишь посредник в нашей с ним встрече.

— Уже нет, — Харви отстранился, снял с рубашки бейдж и бросил его на столешницу. — Моя смена закончилась десять минут назад. Так что я больше не посредник.

— И что? — не понимала я.

Харви упёр руки в бока и слегка склонил голову на бок:

— Где ты живёшь?

— А что?

Бармен усмехнулся:

— Ты всегда такая?

— Только когда пьяная.

— Это было честно, — кивнул головой Харви.

— Когда я трезвая – всё ещё хуже.

Бармен пристально глядел мне в лицо. И я не смогла отвести взгляд. Хотите верьте, хотите нет, но ещё никто ни разу в жизни не смотрел на меня так… так внимательно. И вопросы в голове этого парня точно не были связаны с тем, почему левая часть меня настолько изуродована. Он думал о чём-то другом. На его лице было написано что-то другое. Я плохо разбираюсь в людях, так что не могу сполна оценить этот взгляд. Но знаю точно – это не жалость.

— Подожди меня здесь, ладно? Я возьму куртку и провожу тебя до дома, — на полном серьёзе произнёс бармен.

Надо было встать и уйти в ту же минуту. Но я так и продолжала сидеть на барном стуле, путаясь в своих пьяных мыслях и ожидая парня, которого по всем законам логики просто не могла заинтересовать девушка вроде меня.

Может он всё-таки маньяк?

Тяжёлое грозовое небо нависшее над Филадельфией намекало о том, что лучше бы нам отложить свою идею прогуляться до моего квартала пешком и разойтись в разные стороны прямо здесь и сейчас. Я – ловила эти намёки. Харви будто бы не замечал. Он шёл по правую от меня руку, и первое на что я обратила внимание, когда он вернулся за мной уже будучи переодетым в не рабочую одежду, так это на то, что такой вид ему идёт больше. Поношенные джинсы низко свисали на бёдрах, обычная серая футболка с эмблемой «Филадельфия Филлис», ясно давала понять, что ему нравится бейсбол. Чёрная кожаная куртка и ботинки на шнуровке завершали образ самого обычного парня.

В голове были сотни вопросов вроде: «Почему ты идёшь рядом со мной»? «Почему ты вообще обратил на меня внимание»? «Почему ты со мной заговорил»? И «Ты вообще нормальный»?.. Но выпитого алкоголя оказалось недостаточно, чтобы воспроизвести их вслух и даже не знаю: хорошо это, или плохо.

Я молчала, концентрируя все силы в заплетающихся ногах. Мы шагали по мосту, освещённому множеством фонарей и фарами проезжающих мимо автомобилей. Харви придерживал меня под руку, потому как в моём состоянии идти по мосту было небезопасно, но это была единственная дорога к кварталу, где я живу.

— Так почему ты переехала в Филадельфию? — громко, так чтобы я его услышала, произнёс Харви.

Сражаясь со своим заплетающимся языком и размазанной реальностью перед глазами, ответила, не поворачивая головы:

— Ну… я вроде как здесь родилась.

— Вроде как?

— Вроде как.

— И только поэтому переехала?

Повернула голову к Харви и хмуро посмотрела в его блестящие глаза:

— Не уверена, что хочу об этом говорить.

— Ладно, — улыбнулся Харви, пожав плечами. — Может, когда-нибудь потом…

«Потом»?..

— Значит, ты родом не из Спрингфилда? — поинтересовался он.

— Нет, — посмотрела перед собой. — И рада этому. Никогда не езди в тот город. Он отстой.

— Буду иметь в виду, — усмехнулся Харви, и ухватился за меня покрепче, предотвратив столкновение моего лба и асфальта.

— Спасибо, — пробурчала я, продолжая вилять из стороны в сторону.

— И как ты там оказалась? — продолжал интересоваться Харви, как ни в чём не бывало. — Как тебя туда занесло?

— Понятия не имею. Занесло как-то. Саманта говорит я с четырёх лет в Спрингфилде. Два года ушло на больницу и в реабилитационный центр. Моё имя и знание того, что кто-то анонимно оплатил все счета на моё лечение – всё, что я о себе знаю. Даже фамилии не помню. А потом Фостерная система США подобрала для меня семью. И это была не семья Норы. Это были люди, которые стыдились моего… В общем, они стыдились, хоть и не подавали вида… Какое-то время. Но терпение лопнуло, и они вернули меня обратно. А потом меня нашла Саманта и забрала к себе. Холты оказались ничего. Слушай, — повернулась к Харви, — а почему я тебе об этом рассказываю?

— Потому что ты пьяная, — мягко улыбнулся Харви.

— А, точно. — Я потупила взгляд и вдруг обнаружила, что мост уже закончился, и теперь мы шагаем по пустым улицам спального района. Надо же… моё подсознание просто потрясающее раз способно в пьяном состоянии выбирать нужное направление.

— И сколько ты здесь? — поддерживал разговор Харви и спасибо ему за это, потому что единственный вопрос, который я осмелилась задать ему за вечер, это вопрос о том, сколько он работает в баре.

— Ну ещё и не маньяк ли он, — напомнила я себе и эти мысли вновь нашли выход изо рта. А следом за ними раздался густой низкий смех Харви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература