Читаем Аристократы полностью

Входит ватага знакомых и незнакомых рецидивистов. На первом плане фигуры из барака.

Лимон. Что такое, Костя? Что за запасы? Почему ты ходишь и собираешь людей? Открой мне карты.

Капитан. Сейчас открою. (Вскочил на ящики.) Тревога…

Воцарилось молчание.

Лимон. Работать? Да?

Капитан. Вы сейчас хотите со мной спорить? Вы легко забываете слова.

Лимон отступил.

Дети, я не люблю трепаться. Вы мне верите?

Лимон. Тебе все верим.

Капитан. Я люблю вас, дети, мне жаль на вас смотреть. Вы теряете драгоценное здоровье. Вам нужен свежий воздух и прогулка по реке. Но вы же опытные люди, здесь не больница, здесь даром не гуляют. Я вполне с вами согласен. Бросьте беспокойство, товарищи. Если я вам устрою темное дело, вы меня разорвете на нитки. Обычай и честь — святое дело. Над нами нет охраны, нет команды, нет начальника. Я один хозяин этого дела. Вы меня поняли? Интересуюсь, вам нетрудно поднять ваши руки?

Пауза.

Голоса. Есть, капитан.

Капитан. Прошу на этот крейсер. Старосты, составьте списки на табак. Обед из общего котла, а табачок врозь. Что вы — переселенцы или кулаки? Я прошу сказочно погрузиться.

Продовольствие уже убрали, пока говорил Костя-Капитан. Во время погрузки прибежали врач, воспитатель, за ними Боткин.

(Увидел Боткина.) Измена! Обман! Я не поеду. Зачем вас послали со мной?

Боткин. Друг, я такой же заключенный. Я же не имею никаких прав.

Капитан. А зачем вы едете?

Боткин. А вы?

Капитан. Работать.

Боткин. Я тоже еду работать.

Капитан. Слушайте, если вас обворуют — не обижайтесь. Скажите мне, всё вернут. А теперь прошу на эту шхуну.

Входит воспитатель. Он передает Косте-Капитану литературу.

Да, я очень люблю русскую литературу.

Воспитатель. Скажи откровенно — не будешь читать?

Капитан. Говорю откровенно — не буду.

Воспитатель (дает газету). Но эту статью непременно прочти. Громов приказал.

Капитан. Громов?.. Прочту.

Воспитатель. Ну…

Капитан. Не говорите мне речь, я этого не выдерживаю.

Воспитатель. Ну, желаю вернуться с честью и славой.

Капитан. Если привезут от меня пуговицу, пошлите письмо моей матери.

Воспитатель. Этого не будет.

Капитан. Жизнь хуже, чем кино, уверяю вас.

Комендант (Капитану). Давай, ребята, Громов идет.

Капитан (зовет с берега). Петин и Пыжов!

С парохода являются Петин и Пыжов.

Вы будете охранять народное добро от этих хищников.

Петин. Охранять?

Пыжов. А с чем?

Капитан. С оружием в руках.

Входит Громов.

Комендант. Отобраны и проверены.

Громов (коменданту). Фамилия?

Комендант. Петин и Пыжов.

Громов. Заключенные Петин и Пыжов, вам доверяется оружие, вы будете нести службу стрелков по уставу наших войск и честью, дисциплиной, мужеством сумеете вернуть звание граждан. (Вручает оружие Пыжову.)

Тот несмело принял винтовку, вдруг по-военному вытянулся и повернулся кругом. Громов передает винтовку Петину. Этот взял винтовку, проверил затвор.

Петин. Товарищи, я вам клянусь… (И зарыдал.)

Громов. Присоединяйтесь к экспедиции, стрелки.

Пыжов. Есть присоединяться к экспедиции.

Разошлись. На капитанском мостике появляется капитан парохода, за ним Костя-Капитан с газетой в руках. Внизу на палубе шум ватаги.

Капитан. Интересуюсь, почему вы не даете первый свисток?

Капитан парохода. Спешить некуда.

Капитан. Капитан, вы давно купались в этой реке? (Улыбаясь.) Мои молодые люди могут вас искупать.

Капитан парохода дает один сигнал.

Капитан, (потряс газетой) я выполняю государственное задание. Давайте два, если не хотите купаться.

Капитан парохода. Прошу мне не угрожать.

Капитан. Капитан, мне терять нечего.

Капитан парохода дает два сигнала.

Слушайте, не делайте лишних движений. Давайте отправление.

Капитан парохода дает три сигнала и отправление. Костя-Капитан ушел. Пароход трогается.

Капитан парохода. Ну и пассажиры!.. Ну и бандиты!..

ЗАНАВЕС<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p><p>ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги