Читаем Аристократы полностью

Мать. Опять география… Юрочка, что такое ты говоришь? Какую географию вы здесь переделываете? Арестовали, осудили, сослали, а теперь он географию переделывает.

Садовский. Это трудно сразу понять.

Они идут.

Мать. Заставили воду носить, одежду караулить… Какой-то аврал… Даже не выговорю… Какие-то, женщины плачут… Музыка… Бегают… Где отцовский золотой портсигар?

Садовский. Неважно.

Мать. Из отцовского портсигара какие-то субъекты курят — и неважно! Юрочка, ты прости меня, милый, но ты… (Посмотрела.) Каторга, а он окреп, загорел. Ничего не понимаю…

Входит комендант.

Комендант. Прошу вас в машину.

Садовский. В какую машину? Куда?

Комендант. Начальник приказал отправить вашу мамашу в машине. Позвольте ваши вещи, позвольте вашу руку. Здесь скользко.

Мать. Ты в автомобиле домой ездишь?

Садовский. Нет, я больше верхом.

Комендант. Не стесняйтесь, мамаша, не стесняйтесь. (Пауза.) Сюрприз.

Ушли. Звуки сирены. Сбегаются люди.

Громов. Дорохов, говори.

Капитан. Чистокровные девушки, становитесь в очередь и целуйте меня. Мои губы нежнее украинских вишен, а сердце, как тюльпан. Жизнь есть бал, и планета эта еще не остыла для человеческой любви.

Соня. Костя, к чему ты треплешься?

Капитан. Соня, вы прозаический ребенок. Я вам хочу пропеть Венгерскую рапсодию про эту ночь, а вы мне задаете юридический вопрос. Соня, этот аврал кончился. Мы смеемся ужасной стихии в глаза, мы на дикую природу кладем нашу руку и говорим: довольно, гадюка, пить нашу кровь. Вот почему я звал вас целовать мои огненные губы, а вы меня не поняли. Вот идет бывший отец Варфоломей со своим ансамблем. Мои римляне интересуются танцами. Прошу фокстрот имени Петра Великого.

Музыка и танцы.

ЗАНАВЕС<p>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p><p>ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ</p>

Берега канала. Вечер. Отдыхают члены коммуны Кости-Капитана. Костя-Капитан играет на баяне. Большое упоение. Невероятные виртуозные вариации.

Капитан. Коммуна, а? Краснознаменный коллектив, а? Строители, а? (Пауза.) Строители жизни? Факт. (Заиграл туш.)

Входит Алеша. Сел.

(Шагнул к Алеше.) Встать!

Алеша встает.

Отвечай товарищам: где был вечером? Мы тебя на работе не видели. Ты вечером в поселке брал водку.

Берет. Кавалер захотел погулять с дамочкой.

Цыган. Первый раз прощается.

Берет. Я пойду обворую станцию, устрою ти-лим-бом-бом. «Я в первый раз, дайте мне условный приговор». Оставьте ваши дешевые правила.

Маленький человек. Мы нежные барыни… Да? Нежность, психология… Да? Кому вы говорите? Пусть скажет председатель.

Капитан. Голосуем, товарищи.

Голоса. Голосуем.

Капитан. За исключение из коммуны голосуем. (И сам поднял руку.)

Вслед за Костей-Капитаном Берет, Маленький человек и остальные поднимают руки.

Алеша (тихо). Ко мне жена приехала из далекой провинции. Я ей написал, что мы начинаем новую жизнь. (Пауза.) Товарищи, братья, люди… ко мне жена приехала из далекой провинции. Я ей написал, что мы начинаем новую жизнь.

Капитан. Слово?

Алеша. Клянусь честным словом своего сердца.

Капитан. Голосуем за человеческое отношение к товарищу.

Тогда все сразу опустили и подняли руки. А Костя-Капитан проиграл туш.

(Алеше.) Коммуна, а? Новая жизнь, а? Шутка, а? (Заиграл свои вариации и вдруг сорвался. На баяне отклеился клапан, упал.) Бессердечная сволочь делала этот инструмент. У него рассыпаются клапаны. (Бережно укладывает баян в футляр.) Давайте спать, друзья, завтра будет актуальная работа на плотине.

Берет. Эх, румба!.. Алеша, ты не сердись на меня. Я не ожидал, что у тебя может быть жена.

Алеша. Обыкновенное дело.

Берет. Весна, любовь… Один взгляд из-под черных бровей… Эх, непорочный я человек!

Маленький человек. Хочешь, я тебе нарисую открыточку для одной красавицы?

Берет. А что? Это серьезная мысль.

Капитан. Давайте домой, друзья. Завтра будет актуальная работа.

Все расходятся. Входит Садовский.

Садовский (Капитану). Костя, мы с тобой вместе начинали эту жизнь, друг, выручи меня в последние дни. Покажи высокий класс у меня на плотине.

Капитан. Да, мы вместе начинали эту жизнь. (Вынул портсигар.) Возьмите. Это последняя краденая вещь.

Молчание.

Садовский. Прошлое… ошибка… шутка… Благодарю. Что грустный?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги